Graham Bonnet - All Night Long (Live at Culver City, 12/05/2000) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graham Bonnet - All Night Long (Live at Culver City, 12/05/2000)




All Night Long (Live at Culver City, 12/05/2000)
Всю Ночь Напролёт (Живое выступление в Калвер-Сити, 05.12.2000)
You′re walking up with your eyes on me
Ты подходишь, не сводя с меня глаз,
It's looking good but I just don′t know
Выглядит многообещающе, но я пока не уверен.
I need a girl who can keep her head
Мне нужна девушка, которая не потеряет голову
All Night Long
Всю ночь напролёт.
You didn't come just to see the show
Ты пришла не просто посмотреть шоу,
I guess you know what you wanna see
Думаю, ты знаешь, что хочешь увидеть.
The way you smile lets me know I can't go wrong
Твоя улыбка говорит мне, что я не ошибаюсь.
I wanna touch you
Я хочу прикоснуться к тебе,
I wanna feel you
Я хочу почувствовать тебя,
I wanna make you mine
Я хочу, чтобы ты стала моей.
I wanna love you (all night long)
Я хочу любить тебя (всю ночь напролёт),
I wanna be with you (all night long)
Я хочу быть с тобой (всю ночь напролёт),
I wanna love you (all night long)
Я хочу любить тебя (всю ночь напролёт),
I wanna be with you (all night long)
Я хочу быть с тобой (всю ночь напролёт).
I saw you standing down by the stage
Я видел тебя у сцены,
Your black stockings and your see through dress
В чёрных чулках и прозрачном платье.
Your mouth is open but I don′t wanna hear ya
Твои губы приоткрыты, но я не хочу слышать,
Say good night
Как ты говоришь "спокойной ночи".
You′re sorta young
Ты молода,
But you're over age
Но совершеннолетняя.
I don′t care cause I like your style
Мне всё равно, потому что мне нравится твой стиль.
Don't know about your brain
Не знаю, что у тебя в голове,
But you look alright
Но ты выглядишь отлично.
Your mind is dirty
Твои мысли грязные,
But your hands are clean
Но твои руки чисты.
You′re short of class
Тебе не хватает класса,
But youre legs are long
Но у тебя длинные ноги.
I know I can't stand another night
Я знаю, что не выдержу ещё одну ночь
(On my own)
одиночестве).
Hey girl would you like some wine
Эй, девочка, хочешь вина?
What′s your name?
Как тебя зовут?
Are you by yourself?
Ты одна?
Are you the one?
Ты та самая?
But you say can I take you home
Можно ли тебя проводить домой?





Writer(s): Christian Beat Hirt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.