Graham Bonnet - Dirty Hand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graham Bonnet - Dirty Hand




Dirty Hand
Грязная игра
You know that it felt like the end of a long hard day
Знаешь, это было как конец долгого, тяжелого дня,
Couldn't laugh so I nearly cried
Смеяться не мог, чуть не плакал.
Another night in another hotel room,
Очередная ночь в очередном номере отеля,
It's breakin' me up inside
Это разбивает меня изнутри.
And the porter said, "Hey Mister,
И портье сказал: "Эй, мистер,
Sir I've got a call for you,
Сэр, вам звонок,
She wouldn't leave her name and number,
Она не оставила своего имени и номера,
She's gotta get thru to you"
Но ей нужно с вами поговорить".
It was a dirty hand she dealt me
Это была грязная игра с твоей стороны,
You know it fell like a killer blow
Знаешь, это было как удар под дых.
But if it hadn't been for that dirty hand
Но если бы не эта грязная игра,
I guess I never know about a dirty hand
Я бы никогда не узнал о твоей грязной игре.
How come you're sitting in this big old town,
Почему ты сидишь в этом большом старом городе,
Looking at the telephone,
Смотря на телефон?
It was a question I could not answer
На этот вопрос я не мог ответить,
Cos she knew I wasn't sat at home,
Потому что ты знала, что я не дома.
She said if you're going nowhere,
Ты сказала: "Если тебе нечем заняться,
Would you like to come out and play
Не хочешь ли ты выйти поиграть?"
So I jumped into a long black limousine
Так я прыгнул в длинный черный лимузин,
Regret it to my dying day
И жалею об этом до сих пор.
It was a dirty hand she dealt me
Это была грязная игра с твоей стороны,
You know it fell like a killer blow
Знаешь, это было как удар под дых.
But if it hadn't been for that dirty hand
Но если бы не эта грязная игра,
I guess I never know about a dirty hand
Я бы никогда не узнал о твоей грязной игре.
I'm drinking to a little something else
Я выпиваю за что-то другое,
Soon I'm having quite a ball,
Скоро я буду веселиться на полную катушку.
Forget about morning, how about tonight
Забудь об утре, как насчет сегодняшней ночи?
I guess I didn't mind at all,
Кажется, я совсем не возражал.
And if you think it's kind of funny
И если ты думаешь, что это забавно,
Then I tell you that's alright
Тогда я скажу тебе, что все в порядке.
You see she left me with no money
Видишь ли, ты оставила меня без денег,
And more that I had last night
И с большим, чем было прошлой ночью.
A dirty hand she dealt me
Грязная игра с твоей стороны,
You know it fell like a killer blow
Знаешь, это было как удар под дых.
But if it hadn't been for that dirty hand
Но если бы не эта грязная игра,
I guess I never know about a dirty hand
Я бы никогда не узнал о твоей грязной игре.
It was a dirty hand, (dirty hand she dealt me)
Это была грязная игра, (грязная игра с твоей стороны)
It was a dirty hand, (dirty hand she dealt me)
Это была грязная игра, (грязная игра с твоей стороны)
A dirty hand, (dirty hand she dealt me)
Грязная игра, (грязная игра с твоей стороны)
A dirty hand, (dirty hand she dealt me)
Грязная игра, (грязная игра с твоей стороны)
You know it was a dirty hand, (dirty hand she dealt me)
Знаешь, это была грязная игра, (грязная игра с твоей стороны)
You know it was a dirty hand, (dirty hand she dealt me)
Знаешь, это была грязная игра, (грязная игра с твоей стороны)
You know it was a dirty hand, (dirty hand she dealt me)
Знаешь, это была грязная игра, (грязная игра с твоей стороны)
You know it was such a dirty hand, (dirty hand she dealt me)
Знаешь, это была такая грязная игра, (грязная игра с твоей стороны)
It's a dirty hand, (dirty hand she dealt me)
Это грязная игра, (грязная игра с твоей стороны)
It was dirty hand, (dirty hand she dealt me)
Это была грязная игра, (грязная игра с твоей стороны)





Writer(s): Bob Young, Mick Moody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.