Paroles et traduction Graham Bonnet - Flying Not Falling
Flying Not Falling
Летаю, не падаю
Pissing
in
the
wind,
never
getting
wet
Плевать
против
ветра,
никогда
не
промокну.
Loading
up
three
bullets
to
play
russian
roulette
Заряжаю
три
пули,
чтобы
сыграть
в
русскую
рулетку.
Hitting
one-o-five
in
an
eighty
zone
Жму
сто
пять
в
зоне
восьмидесяти.
May
be
last
to
leave
but
always
first
one
home
Может
быть,
последним
уйду,
но
всегда
первым
буду
дома.
Mixing
up
the
medication,
just
for
the
fun
Смешиваю
лекарства,
просто
для
удовольствия.
Over
doping
'til
they're
over
done
Перебарщиваю,
пока
не
станет
слишком.
On
a
roller
coaster,
it
ain't
fast
enough
На
американских
горках
недостаточно
быстро,
So
you're
always
riding
standing
up
Поэтому
я
всегда
катаюсь
стоя.
Nobody
falling,
just
flying
Никто
не
падает,
просто
летаем.
Taking
some
chances
that's
all
Рискуем,
вот
и
все.
Never
too
close
to
the
sun
Никогда
не
слишком
близко
к
солнцу,
Never
too
far
from
the
ground
Никогда
не
слишком
далеко
от
земли.
Walking
down
the
tracks,
never
catch
the
train
Иду
по
путям,
никогда
не
сяду
на
поезд.
Don't
look
back
that's
not
the
way
to
play
this
game
Не
оглядываюсь,
это
не
та
игра.
Cruising
foreign
streets
ethnically
opposed
Путешествую
по
чужим
улицам,
этнически
чуждый.
Keep
your
mind
wide
open,
but
your
eyes
are
closed
Держу
разум
открытым,
но
глаза
закрыты.
(Your
mind
so
wide
open)
(Разум
такой
открытый)
Everyone
changing
partners
Все
меняются
партнерами,
Social
butterflys
Светские
бабочки.
Wonder
who
will,
take
you
home
tonight
Интересно,
кто
же
заберет
тебя
сегодня
домой?
Each
one
primed
and
loaded
heavy
liquored
breath
Каждая
готова,
с
запахом
крепкого
алкоголя.
Out
all
night
but
never
clubbed
to
death
Всю
ночь
напролет,
но
никогда
не
затухая.
Nobody
falling,
just
flying
Никто
не
падает,
просто
летаем.
Taking
some
chances
that's
all
Рискуем,
вот
и
все.
Never
too
close
to
the
sun
Никогда
не
слишком
близко
к
солнцу,
Never
too
far
from
the
ground
Никогда
не
слишком
далеко
от
земли.
We
are
always
trying
something
Мы
всегда
пробуем
что-то
новое,
Doin'
nothing
ain't
that
boring?
Разве
не
скучно
ничего
не
делать?
Never
be
restricted
by
the
rules
Никогда
не
ограничивайся
правилами.
Always
going
somewhere
special
Всегда
иди
куда-нибудь
особенное,
Meeting
someone
extra
casual
Встречай
кого-нибудь
необычного.
Making
a
commitment
is
to
lose
Брать
на
себя
обязательства
- значит
проиграть.
Nobody
falling,
just
flying
Никто
не
падает,
просто
летаем.
Taking
some
chances
that's
all
Рискуем,
вот
и
все.
Never
too
close
to
the
sun
Никогда
не
слишком
близко
к
солнцу,
Never
too
far
from
the
ground
Никогда
не
слишком
далеко
от
земли.
Never
too
close
to
the
sun
Никогда
не
слишком
близко
к
солнцу,
Never
too
far
from
the
ground
Никогда
не
слишком
далеко
от
земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eime
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.