Paroles et traduction Graham Bonnet - Goodnight and Goodmorning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodnight and Goodmorning
Спокойной ночи и доброе утро
Funny
how
the
times
can
change
За
сменой
времени
так
интересно
наблюдать,
As
fast
as
we
can
run
Оно
летит,
как
будто
мы
бежим.
Sad
to
say
we
had
to
part
Грустно,
что
нам
пришлось
расстаться,
When
the
fun
had
just
begun
Когда
веселье
только
начиналось.
Now
the
night
is
over
Ночь
уже
прошла,
And
I'm
waiting
for
the
day
И
я
жду
рассвета,
We
can
be
together
Когда
мы
будем
вместе,
And
we
can
say
goodnight
and
good
morning
И
сможем
сказать
друг
другу
«спокойной
ночи»
и
«доброе
утро»,
From
the
dark
to
the
dawning
От
заката
до
рассвета.
I
can't
believe
that
I'm
in
love
Не
могу
поверить,
что
я
влюблен,
And
you're
the
one
И
эта
любовь
— к
тебе.
I
can
hear
a
song
of
love
Я
слышу
песню
любви,
And
our
song
has
just
begun
И
наша
песня
только
началась.
When
the
music's
over
and
we
finally
walk
away
Когда
музыка
закончится,
и
мы
наконец
уйдем,
We
can
walk
together
Мы
уйдем
вместе,
And
we
can
say
goodnight
and
good
morning
И
сможем
сказать
друг
другу
«спокойной
ночи»
и
«доброе
утро»,
From
the
dark
to
the
dawning
От
заката
до
рассвета.
Goodnight
and
good
morning
Спокойной
ночи
и
доброе
утро,
From
the
dark
to
the
dawning
От
заката
до
рассвета.
Goodnight
and
good
morning
Спокойной
ночи
и
доброе
утро,
From
the
dark
to
the
dawning
От
заката
до
рассвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daryl Hall, John Oates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.