Graham Bonnet - Goodnight and Goodmorning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graham Bonnet - Goodnight and Goodmorning




Goodnight and Goodmorning
Спокойной ночи и доброе утро
Funny how the times can change
За сменой времени так интересно наблюдать,
As fast as we can run
Оно летит, как будто мы бежим.
Sad to say we had to part
Грустно, что нам пришлось расстаться,
When the fun had just begun
Когда веселье только начиналось.
Now the night is over
Ночь уже прошла,
And I'm waiting for the day
И я жду рассвета,
We can be together
Когда мы будем вместе,
And we can say goodnight and good morning
И сможем сказать друг другу «спокойной ночи» и «доброе утро»,
From the dark to the dawning
От заката до рассвета.
I can't believe that I'm in love
Не могу поверить, что я влюблен,
And you're the one
И эта любовь к тебе.
I can hear a song of love
Я слышу песню любви,
And our song has just begun
И наша песня только началась.
When the music's over and we finally walk away
Когда музыка закончится, и мы наконец уйдем,
We can walk together
Мы уйдем вместе,
And we can say goodnight and good morning
И сможем сказать друг другу «спокойной ночи» и «доброе утро»,
From the dark to the dawning
От заката до рассвета.
Goodnight and good morning
Спокойной ночи и доброе утро,
From the dark to the dawning
От заката до рассвета.
Goodnight and good morning
Спокойной ночи и доброе утро,
From the dark to the dawning
От заката до рассвета.





Writer(s): Daryl Hall, John Oates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.