Paroles et traduction Graham Bonnet - Stand Still Stella
They
say
I'm
king
and
you're
my
queen
Говорят
Я
король
а
ты
моя
королева
They
say
I
always
say
exactly
what
I
mean
Говорят,
Я
всегда
говорю
именно
то,
что
имею
в
виду.
I
don't
give
ground
and
I
don't
time
Я
не
сдаюсь,
и
у
меня
нет
времени.
I
take
what
I
want
and
I'm
tellin'
you
Я
беру
то,
что
хочу,
и
говорю
тебе
об
этом.
You're
my
my
mine
Ты
моя
моя
моя
They
say
I'm
it,
they
say
I'm
cool
Они
говорят,
что
я
крут,
они
говорят,
что
я
крут.
They
say
I've
been
this
way
since
I
got
out
of
school
Говорят,
я
стал
таким
с
тех
пор,
как
закончил
школу.
I
don't
give
love
but
I
ain't
blind
Я
не
дарю
любовь,
но
я
не
слепой.
I
take
what
I
want
Я
беру
то,
что
хочу.
And
now
I'm
tellin'
you
you're
my
my
mine
А
теперь
я
говорю
тебе,
что
ты
моя,
моя,
моя.
So
stand
still
Stella
Так
что
стой
спокойно
Стелла
I'm
gonna
be
your
fellow
Я
буду
твоим
парнем.
So
you
better
get
yourself
in
line
Так
что
тебе
лучше
встать
в
очередь.
Oh,
stand
still
Stella
О,
стой
спокойно,
Стелла.
I'm
a
patient
fellow
Я
терпеливый
парень.
But
I'm
tellin'
you
you're
runnin'
out
of
time
Но
я
говорю
тебе,
что
твое
время
на
исходе.
So
Stella
you'd
better
stand
still
Так
что
Стелла
тебе
лучше
не
двигаться
Sit
on
it,
Stella
Сядь
на
него,
Стелла.
If
you
ask
me
nicely
I
might
treat
you
right
Если
ты
попросишь
меня
по
хорошему
я
могу
обращаться
с
тобой
правильно
I
might
even
love
you
a
little
bit
Возможно,
я
даже
немного
люблю
тебя.
Don't
get
wrong.
I
don't
string
along
Не
поймите
меня
неправильно,
я
не
цепляюсь
за
вас.
There's
stars
in
your
eyes
В
твоих
глазах
звезды.
You're
a-telling
me
lies,
oh
Ты
лжешь
мне,
о
So
stand
still
Stella
Так
что
стой
спокойно
Стелла
I'm
gonna
be
your
fellow
Я
буду
твоим
парнем.
So
you
better
get
yourself
in
line
Так
что
тебе
лучше
встать
в
очередь.
Oh,
stand
still
Stella
О,
стой
спокойно,
Стелла.
I'm
a
patient
fellow
Я
терпеливый
парень.
But
I'm
tellin'
you
you're
runnin'
out
of
time
Но
я
говорю
тебе,
что
твое
время
на
исходе.
So
Stella
you'd
better
stand
still
Так
что
Стелла
тебе
лучше
не
двигаться
Stand
still
Stella
Стой
спокойно
Стелла
Well
you
might
look
a
mess
Что
ж,
возможно,
ты
выглядишь
ужасно.
But
I
love
you
the
best
Но
я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете.
Stand
still
Stella
Стой
спокойно
Стелла
Be
ready
and
waitin'
when
I
get
home
Будь
готов
и
жди,
когда
я
вернусь
домой.
They
say
I'm
king
and
you're
my
queen
Говорят
Я
король
а
ты
моя
королева
They
say
I
always
say
exactly
what
I
mean
Говорят,
Я
всегда
говорю
именно
то,
что
имею
в
виду.
I
don't
give
ground
and
I
don't
time
Я
не
сдаюсь,
и
у
меня
нет
времени.
I
take
what
I
want
and
I'm
tellin'
you
Я
беру
то,
что
хочу,
и
говорю
тебе
об
этом.
You're
my
my
mine
Ты
моя
моя
моя
So
stand
still
Stella
Так
что
стой
спокойно
Стелла
I'm
gonna
be
your
fellow
Я
буду
твоим
парнем.
So
you
better
get
yourself
in
line
Так
что
тебе
лучше
встать
в
очередь.
Oh,
stand
still
Stella
О,
стой
спокойно,
Стелла.
I'm
a
patient
fellow
Я
терпеливый
парень.
But
I'm
tellin'
you
you're
runnin'
out
of
time
Но
я
говорю
тебе,
что
твое
время
на
исходе.
So
Stella
you'd
better
stand
still
Так
что
Стелла
тебе
лучше
не
двигаться
Oh,
I'm
tellin'
you
you're
runnin'
out
of
time
О,
я
говорю
тебе,
что
твое
время
истекает.
So
Stella
you'd
better
stand
still
Так
что
Стелла
тебе
лучше
не
двигаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete Hutchins, Pip Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.