Graham Bonnet - The Day I Went Mad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graham Bonnet - The Day I Went Mad




The Day I Went Mad
День, когда я сошел с ума
The day that I went mad, you know it didn't feel so bad
В день, когда я сошел с ума, знаешь, милая, это было не так уж и плохо,
To see another freeway smash
Видеть очередную аварию на автостраде,
And watch another airline crash
Наблюдать за очередной авиакатастрофой,
And get excited by the rush
И возбуждаться от этого безумия.
Another kid just left a gang
Еще один мальчишка покинул банду,
He found a better way to bang
Он нашел способ получше пострелять,
You get to choose just who you shoot
Ты сам выбираешь, в кого стрелять,
And bring that bastard down
И прикончить этого ублюдка,
And wear a nice policeman's suit
Надев красивый полицейский костюм.
Everybody wants to be saved
Все хотят спасения,
Will you get to heaven that way?
Попадешь ли ты так на небеса?
Religlous superstitious rites
Религиозные суеверные обряды,
How many candles can you light?
Сколько свечей ты можешь зажечь?
How many Mary's can you hail
Сколько раз ты можешь воззвать к Марии?
Count upon your magic beads
Полагаться на свои волшебные четки?
What do you do when all else fails
Что ты будешь делать, когда все остальное не поможет,
And all the killers will be freed
И все убийцы выйдут на свободу,
If they're rich enough to pay for all that pretty lawyers speak
Если они достаточно богаты, чтобы оплатить все эти красивые речи адвокатов?
Everybody wants to be saved
Все хотят спасения,
Will you get to heaven that way?
Попадешь ли ты так на небеса?





Writer(s): Jo Eime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.