Paroles et traduction Graham Coxon - Don't Be a Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be a Stranger
Не будь незнакомкой
God,
it
takes
you
so
long
just
to
think
Боже,
сколько
же
времени
тебе
нужно,
чтобы
просто
подумать
You′re
um
and
ah-in,
I
ain't
laughin′
Ты
мямлишь
и
экаешь,
мне
не
смешно
Your
brain
so
dead,
it's
started
to
stink
Твои
мозги
настолько
мертвы,
что
начали
вонять
It's
drippin′
awful
by
the
earful
nice,
tonight
Эта
вонь
ужасно
капает
мне
в
уши,
мило,
правда?
God,
it
takes
you
so
long
just
to
think
Боже,
сколько
же
времени
тебе
нужно,
чтобы
просто
подумать
You′re
um
and
ah-in,
I
ain't
laughin′
Ты
мямлишь
и
экаешь,
мне
не
смешно
Your
brain
so
dead,
it's
started
to
stink
Твои
мозги
настолько
мертвы,
что
начали
вонять
It′s
drippin'
awful
by
the
earful
nice,
tonight
Эта
вонь
ужасно
капает
мне
в
уши,
мило,
правда?
Big
rock,
dog
eatin′
indie
frog
Большой
рок,
собака
ест
инди-лягушку
Light
yourself
a
cigarette,
fix
yourself
a
drink
Прикури
сигарету,
налей
себе
выпить
Don't
be
a
stranger,
don't
be
a
stranger
Не
будь
незнакомкой,
не
будь
незнакомкой
Light
yourself
a
cigarette,
fix
yourself
a
drink
Прикури
сигарету,
налей
себе
выпить
Don′t
be
a
stranger
to
your
shrink
Не
будь
незнакомкой
для
своего
психотерапевта
I′m
convinced
that
you're
the
missin′
link
Я
убежден,
что
ты
— недостающее
звено
Lookin'
scary,
very
hairy
Выглядишь
страшно,
очень
волосато
Half
your
nose
is
floatin′
in
the
sink
Половина
твоего
носа
плавает
в
раковине
I
saw
your
nostrils
formin'
eyeballs
late
last
night
Я
видел,
как
твои
ноздри
превращаются
в
глазные
яблоки
поздно
ночью
Big
rock,
dog
eatin′
indie
frog
Большой
рок,
собака
ест
инди-лягушку
Light
yourself
a
cigarette,
fix
yourself
a
drink
Прикури
сигарету,
налей
себе
выпить
Don't
be
a
stranger,
don't
be
a
stranger
Не
будь
незнакомкой,
не
будь
незнакомкой
Light
yourself
a
cigarette,
fix
yourself
a
drink
Прикури
сигарету,
налей
себе
выпить
Don′t
be
a
stranger
to
your
shrink
Не
будь
незнакомкой
для
своего
психотерапевта
Big
rock,
dog
eatin′
indie
frog
Большой
рок,
собака
ест
инди-лягушку
Light
yourself
a
cigarette,
fix
yourself
a
drink
Прикури
сигарету,
налей
себе
выпить
Don't
be
a
stranger,
don′t
be
a
stranger
Не
будь
незнакомкой,
не
будь
незнакомкой
Light
yourself
a
cigarette,
fix
yourself
a
drink
Прикури
сигарету,
налей
себе
выпить
Don't
be
a
stranger,
don′t
be
stranger
Не
будь
незнакомкой,
не
будь
незнакомкой
Light
yourself
a
cigarette,
fix
yourself
a
drink
Прикури
сигарету,
налей
себе
выпить
Don't
be
a
stranger,
don′t
be
a
stranger
Не
будь
незнакомкой,
не
будь
незнакомкой
Light
yourself
a
cigarette,
fix
yourself
a
drink
Прикури
сигарету,
налей
себе
выпить
Don't
be
a
stranger
to
your
shrink
Не
будь
незнакомкой
для
своего
психотерапевта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Leslie Coxon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.