Graham Coxon - Falling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graham Coxon - Falling




You'll be who I could be
Ты будешь тем, кем я мог бы быть.
And I'll keep finding reasons
И я продолжу искать причины.
To say what you don't say
Сказать то, чего не скажешь.
For fear of people seeing who you are
Из страха, что люди увидят, кто ты.
Keep on talking and we might just make it through until tomorrow
Продолжай говорить, и мы, возможно, переживем это до завтра.
I'm moving up into the night with no light, Oh won't you follow
Я переезжаю в ночь без света, о, разве ты не последуешь за мной?
We are falling through the sky, we are half way to the stars
Мы падаем в небо, мы на полпути к звездам.
What do we ever know what can we really see
Что мы когда-нибудь знаем, что можем увидеть на самом деле?
Oh are you really you, or is it only me
О, ты действительно ты, или это только я?
And the Earth's a distant point among the stars
И Земля-далекая точка среди звезд.
How will we ever find just where we are
Как мы когда-нибудь найдем, где мы находимся?
You're not feeling so good
Тебе не так хорошо.
But you don't talk about it
Но ты не говоришь об этом.
So that I won't have to tell you
Так что мне не придется говорить тебе.
That I don't know why I feel, how I do
Что я не знаю, почему я чувствую, как я это делаю.
Keep on breathing through the pain, don't hold on to the sorrow
Продолжай дышать сквозь боль, не держись за печаль.
I'm reaching up into the night, just say we will make it 'til tomorrow
Я дотягиваюсь до ночи, просто скажи, что мы сделаем это до завтра.
(Just say we will make it 'til tomorrow, now)
(Просто скажи, что мы сделаем это до завтра, сейчас)
We are falling through the sky, we are half way to the stars
Мы падаем в небо, мы на полпути к звездам.
What do we ever know, what can we really see
Что мы вообще знаем, что можем увидеть на самом деле?
Oh are you really you, or is it only me
О, ты действительно ты, или это только я?
(Well I just don't know now)
(Что ж, теперь я просто не знаю)
We are falling through the sky, we are half way to the stars
Мы падаем в небо, мы на полпути к звездам.
What do we ever know, what can we really see
Что мы вообще знаем, что можем увидеть на самом деле?
Oh are you really you, or is it only me
О, ты действительно ты, или это только я?
And the Earth's a distant point among the stars
И Земля-далекая точка среди звезд.
How will we ever find just where we are
Как мы когда-нибудь найдем, где мы находимся?





Writer(s): luke daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.