Graham Coxon - I Don't Wanna Go Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graham Coxon - I Don't Wanna Go Out




I Don't Wanna Go Out
Не хочу выходить
I... don′t wanna go out
Я... не хочу выходить
I... don't wanna stay in
Я... не хочу оставаться дома
I′ll sit inside my box and vandalise my dirty mind
Я буду сидеть в своей коробке и терзать свой грязный разум
I... don't wanna go out
Я... не хочу выходить
I... don't wanna stay in
Я... не хочу оставаться дома
I′ll sit inside my room and vandalise my dirty mind
Я буду сидеть в своей комнате и терзать свой грязный разум
I won′t get any food but then I'll eat myself alive
Я не буду есть, но зато сожру себя изнутри
I... am bumming you out
Я... действую тебе на нервы
I... am doing you in
Я... извожу тебя
This mess is running in and out of every part of me
Этот бардак просачивается в каждую часть меня
The less that I am wanting you, the more I want to see
Чем меньше я тебя хочу, тем больше я хочу тебя видеть
You got a silver bullet, at my heart you′re aiming
У тебя серебряная пуля, ты целишься мне в сердце
You're gonna shoot me down if I just start complaining
Ты подстрелишь меня, если я начну жаловаться
You only want me when you got me pleading
Ты хочешь меня только тогда, когда я умоляю тебя
When you got me on my knees then you should stop my bleeding
Когда я стою перед тобой на коленях, ты должна остановить мое кровотечение
Do it, no don′t ever make me do it
Сделай это, нет, никогда не заставляй меня делать это
There's hostility from everyone around, yeah
Вокруг одна враждебность, да
Do it, no don′t ever make me do it
Сделай это, нет, никогда не заставляй меня делать это
There's hostility from everyone around, yeah
Вокруг одна враждебность, да
Do it, no don't ever make me do it
Сделай это, нет, никогда не заставляй меня делать это
There′s hostility from everyone around, yeah
Вокруг одна враждебность, да
Do it, no don′t ever make me do it
Сделай это, нет, никогда не заставляй меня делать это
There's hostility from everyone around, yeah
Вокруг одна враждебность, да
Do it, no don′t ever make me do it
Сделай это, нет, никогда не заставляй меня делать это
There's hostility from everyone around, yeah
Вокруг одна враждебность, да





Writer(s): Graham Leslie Coxon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.