Graham Gouldman - Chestnut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graham Gouldman - Chestnut




If all of us were doomed to die
Если бы все мы были обречены на смерть ...
When we′d lived a minute
Когда мы прожили минуту ...
I think I know what Ann
Кажется, я знаю, что Энн ...
And I would wish to happen in it
И я хотел бы, чтобы это произошло в нем.
We'd let our sixty seconds run
Мы пропустим наши шестьдесят секунд.
Where chestnuts blossoms harden
Там, где цветут каштаны,
Some early morning in Kensington
Какое-то раннее утро в Кенсингтоне.
When Spring is in the garden
Когда в саду Весна ...





Writer(s): Graham Gouldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.