Paroles et traduction Graham Gouldman - Pawnbroker
Ten
cents
a
dance
Десять
центов
за
танец.
It′s
the
only
price
to
pay
Это
единственная
цена,
которую
нужно
заплатить.
Why
give?
em
more
Зачем
давать
им
больше?
When
it's
only
love
for
sale?
Когда
любовь
продается?
It′s
the
oldest
game
in
town
Это
самая
старая
игра
в
городе
Just
a
one
way
street
Просто
улица
с
односторонним
движением
To
a
faded
magazine
К
выцветшему
журналу.
Kiss
and
tell
Целуй
и
рассказывай.
Money
talks
- it
never
lies
Деньги
говорят
сами
за
себя
- они
никогда
не
лгут.
Kiss
and
tell
Целуй
и
рассказывай.
Give
and
take
- eye
for
an
eye
Отдавай
и
бери-око
за
око
.
Fever
- the
heat
of
the
night
Лихорадка
- жар
ночи.
Dreamer
- stealer
of
sighs
Мечтатель
- похититель
вздохов.
One
public
face
Одно
публичное
лицо
In
a
private
limousine
В
частном
лимузине.
Flash
photograph
Вспышка
фотографии
It's
the
only
light
you
see
Это
единственный
свет,
который
ты
видишь.
No
secret
life
Никакой
тайной
жизни.
There's
no
secret
you
can
steel
Нет
никакого
секрета,
который
ты
можешь
сделать.
Your
lips
are
moving
Твои
губы
шевелятся.
But
I
will
never
know
Но
я
никогда
не
узнаю.
What
they
mean
Что
они
значат?
Kiss
and
tell
Целуй
и
рассказывай.
Money
talks
- and
love...
it
burns
Деньги
говорят
сами
за
себя,
а
любовь
...
она
обжигает.
Kiss
and
tell
Целуй
и
рассказывай.
Give
and
take
- we
live
and
learn
Отдавать
и
брать-мы
живем
и
учимся.
Kiss
and
tell
Целуй
и
рассказывай.
We
never
lie
Мы
никогда
не
лжем.
Eye
foe
an
eye
Глаз
враг
глаз
Blood
on
a
nail
Кровь
на
гвозде.
Kiss
me
again
Поцелуй
меня
еще
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Keith Gouldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.