Graham Nash feat. David Crosby - Immigration Man (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graham Nash feat. David Crosby - Immigration Man (Remastered)




Immigration Man (Remastered)
Иммиграционный чиновник (ремастеринг)
There I was at the immigration scene
Вот я и на иммиграционном пункте,
Shining and feeling clean, could it be a sin?
Сияющий и чистый, разве это грех, милая?
I got stopped by the immigration man
Меня остановил иммиграционный чиновник,
He said he doesn't know if he can let me in
Сказал, что не знает, может ли он меня впустить.
Let me in, immigration man
Впусти меня, иммиграционный чиновник,
Can I cross the line and pray?
Могу ли я пересечь черту и помолиться?
I can stay another day, let me in, immigration man?
Я могу остаться еще на день, впусти меня, иммиграционный чиновник?
I won't toe your line today, I can't see it anyway
Я не буду плясать под твою дудку сегодня, я все равно не понимаю её.
There he was with his immigration face
Вот он стоит со своим иммиграционным лицом,
Giving me a paper chase but the sun was coming
Устраивает мне бумажную волокиту, но вот и солнышко выглянуло.
'Cos all at once he looked into my space
Потому что вдруг он заглянул в мои глаза,
And stamped a number all over my face and he sent me running
И шлепнул номер на всё моё лицо, и отправил меня бежать.
Won't you let me in, immigration man
Не впустишь ли меня, иммиграционный чиновник,
Can I cross the line and pray?
Могу ли я пересечь черту и помолиться?
I can stay another day, won't you let me in, immigration man?
Я могу остаться еще на день, не впустишь ли меня, иммиграционный чиновник?
I won't toe your line today, I can't see it anyway
Я не буду плясать под твою дудку сегодня, я все равно не понимаю её.
Here I am with my immigration form and it's big enough to keep me warm
Вот я и здесь, с моей иммиграционной формой, и она достаточно большая, чтобы согреть меня,
When a cold wind's coming, go where you will
Когда подует холодный ветер, иди куда хочешь,
As long as you think you can, you'd better watch out
Пока ты думаешь, что можешь, тебе лучше быть осторожным,
Watch out for the man anywhere you're going
Остерегайся человека, куда бы ты ни шел.
Come on and let me in, immigration man
Давай же, впусти меня, иммиграционный чиновник,
Can I cross the line and pray?
Могу ли я пересечь черту и помолиться?
Take your fingers from the tray, let me in, irritation man?
Убери свои пальцы с подноса, впусти меня, раздражающий чиновник?
I won't toe your line today, I can't see it anyway
Я не буду плясать под твою дудку сегодня, я все равно не понимаю её.





Writer(s): Graham Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.