Paroles et traduction Graham Nash feat. David Crosby - The Wall Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
walking
Ты
идешь.
You've
always
been
walking
Ты
всегда
ходил
пешком.
Stumbling
half-blinded
and
dry
as
the
wind
Спотыкаясь,
полуслепой
и
сухой,
как
ветер.
That
strafes
you
and
leaves
you
to
lie
in
the
sand
Это
сбивает
тебя
с
ног
и
оставляет
лежать
на
песке.
And
the
wall
stretches
endless
beside
you
to
nowhere
И
стена
простирается
бесконечно
рядом
с
тобой
в
никуда.
This
wall
that
you've
been
trying
to
cross
for
years
Эта
стена,
которую
ты
пытался
преодолеть
годами.
This
fence
made
of
fears
Этот
забор
сделан
из
страхов.
No
one
hears
Никто
не
слышит.
You
see
a
door
Ты
видишь
дверь
Ah,
such
a
great
open
door
Ах,
какая
огромная
открытая
дверь!
You
know
that's
your
eyes
telling
lies,
still
you
chance
Ты
знаешь,
что
это
твои
глаза
лгут,
но
все
же
ты
рискуешь.
A
shambling
run,
a
ridiculous
dance
Неуклюжий
бег,
нелепый
танец.
Like
a
scarecrow
that's
hung
up
to
dry
on
a
fencepole
Как
пугало,
которое
повесили
сушиться
на
столбе
ограды.
And
there's
a
space
like
vacuum
waiting
inside
you
И
внутри
тебя
ждет
пространство,
похожее
на
вакуум.
For
you
to
get
through,
yes
Для
тебя,
чтобы
пройти,
да
You
scent
the
water
Ты
чувствуешь
запах
воды.
Fresh,
clean
grass,
food
and
water
Свежая,
чистая
трава,
еда
и
вода.
Your
breath
is
scraping
your
brain
into
dust
Твое
дыхание
превращает
твой
мозг
в
пыль.
Your
rusty
old
engine
is
ready
to
bust
Твой
старый
ржавый
двигатель
готов
лопнуть.
You
cannot
believe
it
that
they
would
not
trust
you
Ты
не
можешь
поверить,
что
они
не
доверяют
тебе.
The
door
is
wavering,
is
that
your
eyes?
Дверь
колеблется,
это
твои
глаза?
Are
they
still
telling
lies?
Они
все
еще
лгут?
What
are
lies?
Что
такое
ложь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Van Cortlandt Crosby, David Van Cortlandt Crosby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.