Paroles et traduction Graham Nash - Be Yourself (1971 Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
does
it
feel
when
life
doesn't
seem
real
Каково
это,
когда
жизнь
кажется
нереальной?
And
you're
floating
about
on
your
own?
И
ты
плывешь
в
одиночестве?
Life
seem
uncertain
so
you
draw
the
curtain
Жизнь
кажется
неопределенной,
так
что
ты
задернешь
занавес.
Pretending
there's
nobody
home
Притворяюсь,
что
дома
никого
нет.
Don't
theorize,
look
in
your
eyes
Не
размышляй,
посмотри
в
глаза.
They
can't
tell
lies
Они
не
могут
лгать.
Though
you
disguise
what
you
see
Хотя
ты
скрываешь
то,
что
видишь.
Your
reality
Твоя
реальность.
We
needed
a
savior
and
by
our
behavior
Нам
нужен
был
Спаситель
и
наше
поведение.
The
ones
that
were
worth
it
are
gone
Те,
что
стоили
того,
ушли.
But
song
birds
are
talkin'
and
runners
are
walkin'
Но
поющие
птицы
говорят,
а
бегуны
идут.
A
prodigal
son
is
coming
home
Блудный
сын
возвращается
домой.
Don't
theorize,
look
in
his
eyes
Не
размышляй,
посмотри
в
его
глаза.
And
they
won't
tell
lies
И
они
не
будут
лгать.
But
if
he
defies
what
you
see
Но
если
он
бросит
вызов
тому,
что
ты
видишь.
Be
yourself,
why
don't
you
be
yourself?
Будь
собой,
почему
бы
тебе
не
быть
собой?
Come
on
and
be
yourself
Давай,
будь
собой.
Why
don't
you
be-?
Почему
ты
не
...
He
needed
a
tutor
so
built
a
computer
Ему
нужен
был
наставник,
поэтому
он
построил
компьютер.
And
programmed
himself
not
to
see
И
запрограммировал
себя
не
видеть.
The
truth
and
the
lying,
the
dead
or
the
dying
Правда
и
ложь,
мертвые
или
умирающие.
There
is
only
one
way
to
be
Есть
только
один
способ
...
So,
don't
theorize,
look
in
his
eyes
Так
что,
не
размышляй,
посмотри
в
его
глаза.
Are
they
telling
lies?
Они
лгут?
The
ones
that
you
see
on
T.V.
Те,
что
ты
видишь
на
ТВ.
So,
you
want
to
be
free?
Так
ты
хочешь
быть
свободным?
Be
yourself,
why
don't
you
be
yourself?
Будь
собой,
почему
бы
тебе
не
быть
собой?
Come
on
and
be
yourself
Давай,
будь
собой.
Why
don't
you
be
yourself?
Почему
бы
тебе
не
быть
собой?
Be
yourself,
come
on
and
be
yourself
Будь
собой,
давай,
будь
собой.
Why
don't
you
be
yourself?
Почему
бы
тебе
не
быть
собой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TERRY REID, GRAHAM NASH
Album
Demos
date de sortie
29-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.