Paroles et traduction Graham Nash - Carry Me
When
I
was
a
young
man
I
found
an
old
dream
Когда
я
был
молодым,
я
нашел
старую
мечту.
Was
as
battered
and
worn
a
one
as
you
have
ever
seen
Он
был
таким
потрепанным
и
изношенным,
какого
ты
еще
никогда
не
видел.
But
I
made
it
some
new
wings
and
I
painted
a
nose
Но
я
сделал
ему
новые
крылья
и
нарисовал
нос.
And
I
wished
so
hard
up
in
the
air
I
rose,
singing
И
я
так
сильно
желал
подняться
в
воздух,
что
поднялся,
напевая:
Carry
me,
carry
me,
carry
me
above
the
world
Унеси
меня,
Унеси
меня,
Унеси
меня
над
миром.
Carry
me,
carry
me,
carry
me
Неси
меня,
неси
меня,
неси
меня.
And
I
once
loved
a
girl
И
однажды
я
полюбил
девушку.
She
was
younger
than
me
Она
была
моложе
меня.
Her
parents
kept
her
locked
up
in
their
life
Ее
родители
держали
ее
взаперти
в
своей
жизни.
And
she
was
crying
at
night
И
она
плакала
по
ночам.
She
was
wishing
she
could
be
free
Она
хотела
быть
свободной.
'Course
mostly
I
remember
her
laughing
Конечно,
я
помню,
как
она
смеялась.
Standing
there
watching
us
play
Стою
и
смотрю,
как
мы
играем.
For
a
while
there,
the
music
would
take
her
away
На
какое-то
время
музыка
унесет
ее
прочь.
And
she'd
be
singing
И
она
будет
петь.
Carry
me,
carry
me,
carry
me
above
the
world
Унеси
меня,
Унеси
меня,
Унеси
меня
над
миром.
Carry
me,
carry
me,
carry
me
above
the
world
Неси
меня,
неси
меня,
неси
меня
над
миром,
And
then
there
was
my
mother
а
потом
появилась
моя
мать.
She
was
lying
in
white
sheets
there
and
she
was
waiting
to
die
Она
лежала
на
белых
простынях
и
ждала
смерти.
She
said
if
you'd
just
reach
underneath
this
bed
Она
сказала,
если
бы
ты
только
полез
под
кровать.
And
untie
these
weights
И
развяжи
эти
гири.
I
could
surely
fly
Я,
конечно,
мог
летать.
She's
still
smiling
but
she's
tired
Она
все
еще
улыбается,
но
она
устала.
She'd
like
to
hear
that
last
bell
ring
Она
хотела
бы
услышать
этот
последний
звонок.
You
know
if
she
still
could
she
would
Знаешь
если
бы
она
еще
могла
она
бы
так
и
сделала
Stand
up,
and
she
could
sing,
singing
Встань,
и
она
запоет,
запоет.
Carry
me,
carry
me,
carry
me
above
the
world
Унеси
меня,
Унеси
меня,
Унеси
меня
над
миром.
Carry
me,
carry
me,
carry
me
Неси
меня,
неси
меня,
неси
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID CROSBY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.