Graham Nash - Chicago (1970 Demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graham Nash - Chicago (1970 Demo)




Though your brother's bound and gagged
Хотя твой брат связан и с кляпом во рту.
And they've chained him to a chair
И они приковали его к стулу.
Won't you please come to Chicago just to sing?
Пожалуйста, приезжай в Чикаго, чтобы спеть.
In a land that's known as freedom
На земле, которая известна как свобода.
How can such a thing be fair?
Как такое может быть справедливым?
Won't you please come to Chicago
Пожалуйста, приезжай в Чикаго.
For the help that we can bring?
За помощь, которую мы можем принести?
We can change the world
Мы можем изменить мир.
Rearrange the world
Изменить мир.
It's dying to get better
Он умирает, чтобы стать лучше.
Politicians, sit yourselves down
Политики, присаживайтесь!
There's nothing for you here
Здесь для тебя ничего нет.
Won't you please come to Chicago for a ride?
Пожалуйста, не хочешь прокатиться в Чикаго?
Don't ask Jack to help you
Не проси Джека помочь тебе.
'Cause he'll turn the other ear
Потому что он повернет другое ухо.
Won't you please come to Chicago?
Пожалуйста, приезжай в Чикаго.
Or else join the other side
Или же присоединяйся к другой стороне.
We can change the world
Мы можем изменить мир.
Rearrange the world
Изменить мир.
It's dying
Она умирает.
If you believe in justice
Если ты веришь в справедливость ...
If you believe in freedom
Если ты веришь в свободу ...
Let a man live his own life
Пусть человек живет своей жизнью.
Rules and regulations, who needs them?
Правила и правила, кому они нужны?
Throw 'em out the door, yeah
Выбрось их за дверь, да!
Somehow people must be free
Каким-то образом люди должны быть свободны.
I hope that day comes soon
Надеюсь, этот день скоро настанет.
Won't you please come to Chicago and show your face?
Пожалуйста, приезжай в Чикаго и покажи свое лицо.
From the bottom of the ocean
Со дна океана.
To the mountains of the moon
В горы Луны.
Won't you please come to Chicago?
Пожалуйста, приезжай в Чикаго.
No one else can take your place
Никто не сможет занять твое место.
We can change the world
Мы можем изменить мир.
Rearrange the world
Изменить мир.
It's dyin'
Она умирает.
If you believe in justice
Если ты веришь в справедливость ...
If you believe in freedom
Если ты веришь в свободу ...
Let a man live his own life
Пусть человек живет своей жизнью.
Rules and regulations, who needs them?
Правила и правила, кому они нужны?
Help us make some more
Помоги нам сделать еще немного.





Writer(s): Graham Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.