Graham Nash - Liar's Nightmare [Live at Tampa Bay Performing Arts Center, Sept. 1993] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graham Nash - Liar's Nightmare [Live at Tampa Bay Performing Arts Center, Sept. 1993]




Liar′s Nightmare
Кошмар лжеца
Melody by Jean Ritche
Мелодия Джин Ритч
Pub. By Geordie Music, Inc. (ASCAP), Nashnotes, Inc. (BMI)
Pub. By Geordie Music, Inc. (ASCAP), Nashnotes, Inc. (BMI)
I have always been here
Я всегда был здесь.
And I'll always be there
И я всегда буду рядом.
I can honestly tell you
Я могу честно сказать тебе
That I really don′t care
Что мне на самом деле все равно
If all the babies are broken
Если все дети сломаны ...
And the old folks are blind
А старики слепы.
There's a hole in my heart
В моем сердце дыра.
But I know you don't mind
Но я знаю, что ты не против.
If I laugh at the cripples
Если я смеюсь над калеками ...
And I cry for the clowns
И я плачу по клоунам.
And I welcome the madness
И я приветствую это безумие.
That I see coming down
Это я вижу спускаясь вниз
And I have no opinions
И у меня нет своего мнения.
So I feel no remorse
Поэтому я не чувствую угрызений совести.
I can see the Black Knight
Я вижу Черного Рыцаря.
Riding up on his horse
Верхом на лошади.
And there′s fire in his nostrils
И огонь в его ноздрях.
And blood in his eyes
И кровь в его глазах.
And he′s looking at you, kid
И он смотрит на тебя, малыш.
As he races on by
Пока он мчится мимо
So watch out for his hooves
Так что берегись его копыт
They're gonna kill you for sure
Они наверняка убьют тебя.
He′s got some kind of sickness
У него какая-то болезнь.
That no man can cure
Что ни один человек не может вылечить.
And his breath it will burn you
И его дыхание оно сожжет тебя
And put out your eyes
И потуши свои глаза.
He'll tear out your tongues
Он вырвет вам языки.
So you can′t even cry
Так что ты даже не можешь плакать.
That your body is broken
Что твое тело сломано.
And your spirit is dead
И твой дух мертв.
And you hope against hope
И ты надеешься вопреки всему.
That it's a bad dream you had
Что тебе приснился дурной сон
About a meeting with Elvis
О встрече с Элвисом.
At the back of the store
В задней части магазина.
You′re both shoveling plasticware
Вы оба разгребаете пластиковую посуду.
Right out of the door
Прямо за дверью.
And the men who control you
И люди, которые контролируют тебя.
Keep yelling for more, more, more, more
Продолжай кричать о большем, большем, большем, большем.
You pay all your taxes
Ты платишь все налоги.
But you don't know what for
Но ты не знаешь зачем
'Cause nothing seems to get better
Потому что, кажется, ничего не становится лучше .
Things seem to get worse
Кажется, все становится только хуже.
We′re all living in danger
Мы все живем в опасности.
From a politician′s curse
От проклятия политика
All promises have been broken
Все обещания были нарушены.
All lips have been read
Все губы были прочитаны.
Well the mouth has spoken
Что ж, уста заговорили.
But nothing's been said
Но ничего не сказано.
The dream has been shattered
Мечта разбилась вдребезги.
The flags have been burned
Флаги сожжены.
You better make up your minds
Тебе лучше принять решение.
From whatever you′ve learned
Из того, что ты узнал.
About your family values
О ваших семейных ценностях
And the way they've been scorned
И то, как их презирали.
Some babies have been battered
Некоторые дети были избиты.
Way before they′ve been born
Задолго до того, как они родились.
Some call me a liar
Некоторые называют меня лжецом.
Some call me a thief
Некоторые называют меня вором.
But the way that I look at things
Но то, как я смотрю на вещи ...
I can't get no relief
Я не могу получить никакого облегчения.
So I went to a meeting
И я пошел на встречу.
Spoke out of fear
Говорил от страха.
They said, "Thank you for sharing,
Они сказали: "Спасибо, что поделились.
Now why are you here?"
Почему ты здесь?"
I said: everything′s shaking
Я сказал: все трясется,
Including myself
включая меня.
I keep all my feelings
Я храню все свои чувства.
High up on a shelf
Высоко на полке.
And I can't seem to reach them
И, кажется, я не могу дотянуться до них.
But I know they were there
Но я знаю, что они были там.
I'm trapped in this vacuum
Я заперт в этом вакууме.
And I′m gasping for air
И я задыхаюсь.
Some people get better
Некоторые люди становятся лучше.
Some people just fold.
Некоторые люди просто сдаются.
Some people rise above it
Некоторые люди возвышаются над этим.
Or so I′ve been told
По крайней мере так мне говорили
So I started to leave,
Поэтому я начал уходить,
I was searching for more
Я искал большего.
They caught ahold of my sleeve
Они схватили меня за рукав,
But I slipped through the door
но я проскользнул в дверь.
I ran back to the office
Я побежал обратно в офис.
With my back to the wall
Спиной к стене.
When I came to my senses
Когда я пришел в себя ...
I had no one to call
Мне некому было позвонить.
So I called up the doctor
Поэтому я позвонил доктору.
He told me to lie
Он велел мне солгать.
He said, "Get out of this nightmare
Он сказал: "Убирайся из этого кошмара
Or you surely will die?
Или ты точно умрешь?
So I forced myself to wake up
Поэтому я заставил себя проснуться.
And opened my eyes
И открыл глаза.
But the man in the mirror
Но человек в зеркале ...
Was there in disguise
Был ли он замаскирован
He was playing his part,
Он играл свою роль,
Living in a trance
Живя в трансе.
Sentenced to be a witness
Приговорен быть свидетелем.
'Cause he had no defense
Потому что у него не было защиты.
The anesthetic is wearing thin
Анестетик на исходе.
And you′re starting to sweat
И ты начинаешь потеть.
And you finally realize
И ты, наконец, понимаешь,
That it ain't over yet
что это еще не конец.
′Cause the way you've been feeling
Потому что то, как ты себя чувствуешь ...
They must have hit a nerve
Должно быть, они задели за живое.
I know it′s not what you want
Я знаю, это не то, чего ты хочешь.
But it's what you deserve
Но ты этого заслуживаешь.
The operation is over
Операция окончена.
Listen to me please
Послушай меня пожалуйста
I'm begging forgiveness
Я прошу прощения.
Down on my knees
На колени.
Coming back to consciousness
Возвращение к сознанию
I was out of my head
Я был не в себе.
Well the dream is over
Что ж, сон окончен.
And I′m back in my bed
И я снова в своей постели.
I′ve always been here
Я всегда был здесь.
And I'll always be there
И я всегда буду рядом.
I can honestly tell you
Я могу честно сказать тебе
That I really do care
Что мне действительно не все равно
I gotta tell you the truth
Я должен сказать тебе правду
About the sadness I find
О печали, которую я нахожу.
I have opened my heart to you,
Я открыл тебе свое сердце.
And I hope you don′t mind.
Надеюсь, ты не против.





Writer(s): Graham Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.