Graham Nash - Sad Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graham Nash - Sad Eyes




In the morning light I once told you
В утреннем свете я однажды сказал тебе,
That I will love you all of my life
что буду любить тебя всю свою жизнь.
Then I noticed that you were asleep
Потом я заметил, что ты спишь.
But I told you anyway
Но я все равно сказал тебе
You were lying warm and tender
Ты лежала теплая и нежная.
Looking lovely in the light
Ты прекрасно выглядишь при свете дня
Then I started to think of what
Потом я начал думать о том, что ...
You mean to me and I held you
Ты значишь для меня, и я обнял тебя.
You can really open sad eyes
Ты действительно можешь открыть грустные глаза.
Just like they say you can
Именно так, как они говорят, что ты можешь.
You have really open my mind
Ты действительно открыла мой разум.
To see the better man I am
Чтобы увидеть лучшего человека, я
No more looking through sad eyes
Больше не смотрю печальными глазами.
And when the morning came
И когда наступило утро ...
You looked up to me, you took away
Ты смотрел на меня снизу вверх, ты забрал меня.
My pain when you told me what
Моя боль когда ты сказал мне что
Could be, so goodbye sad eyes
Может быть, так прощай, грустные глаза
You can really open sad eyes
Ты действительно можешь открыть грустные глаза.
Just like they say you can
Именно так, как они говорят, что ты можешь.
You have really opened my mind
Ты действительно открыла мой разум.
To see the better man I am
Чтобы увидеть лучшего человека, я
No more looking through sad eyes
Больше не смотрю печальными глазами.
And no mourning ′cause you
И никакого траура, потому что ты ...
Always treated me right, no more
Всегда относился ко мне хорошо, не больше.
Bringing myself way down
Доводя себя до отчаяния
No more looking through sad eyes
Больше не смотреть печальными глазами.
Sad eyes, sad eyes, sad eyes, sad eyes
Грустные глаза, грустные глаза, грустные глаза, грустные глаза





Writer(s): Graham Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.