Paroles et traduction Graham Nash - This Path Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
are
we
going?
Куда
мы
идем?
Where
are
we
going?
Куда
мы
идем?
In
my
waking
days
of
wonder
В
мои
бодрствующие
дни
удивления
All
my
ways
of
wrong
and
right
Все
мои
пути
правильного
и
неправильного
Without
my
dreams
of
clouds
and
thunder
Без
моих
снов
об
облаках
и
громе.
I
wander
down
this
path
tonight
Этой
ночью
я
иду
по
этой
тропе.
All
these
dangers
of
destruction
Все
эти
опасности
разрушения
...
Fill
my
breath
with
life
and
light
Наполни
мое
дыхание
жизнью
и
светом.
I
drink
it
deep
and
think
about
us
Я
делаю
глубокий
глоток
и
думаю
о
нас.
On
this
path
tonight
На
этой
тропе
сегодня
ночью
This
path
tonight
Этот
путь
сегодня
ночью
Where
will
it
lead
me?
Куда
это
приведет
меня?
Crumbling
rock
and
stones
on
fire
Крошащиеся
скалы
и
камни
в
огне
This
path
tonight
Этот
путь
сегодня
ночью
You
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это.
I'm
stumbling
to
my
heart's
desire
Я
спотыкаюсь
о
желание
своего
сердца
On
this
path
tonight
На
этой
тропе
сегодня
ночью
I
try
to
question
all
the
answers
Я
пытаюсь
подвергнуть
сомнению
все
ответы.
Try
to
answer
all
that's
asked
Постарайся
ответить
на
все
вопросы.
I
try
my
best
to
be
myself
Я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
собой
But
wonder
who's
behind
this
mask
Но
интересно,
кто
скрывается
за
этой
маской?
I'll
take
care
of
all
my
problems
Я
позабочусь
обо
всех
своих
проблемах.
Comfort
in
my
soul's
delight
Утешение
в
восторге
моей
души
I
may
not
know
just
where
I'm
going
Возможно,
я
просто
не
знаю,
куда
иду.
But
I'm
on
this
path
Но
я
на
этом
пути.
This
path
tonight
Этот
путь
сегодня
ночью
Where
will
it
lead
me?
Куда
это
приведет
меня?
Crumbling
rock
and
stones
on
fire
Крошащиеся
скалы
и
камни
в
огне
This
path
tonight
Эта
тропа
сегодня
ночью
You
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это.
I'm
stumbling
to
my
heart's
desire
Я
спотыкаюсь
о
желание
своего
сердца
On
this
path
tonight
На
этой
тропе
сегодня
ночью
What
will
I
do
with
all
these
feelings?
Что
я
буду
делать
со
всеми
этими
чувствами?
Will
my
heart
behave
tonight?
Будет
ли
мое
сердце
вести
себя
хорошо
сегодня
вечером?
This
time
is
not
like
any
other
Этот
раз
не
похож
ни
на
какой
другой.
Will
I
flee,
or
will
I
fight?
Убегу
ли
я
или
буду
сражаться?
No
one
knows
just
how
I'm
dealing
Никто
не
знает,
как
у
меня
дела.
With
this
heart
that's
not
for
hire
С
этим
сердцем,
которое
не
сдается
в
аренду.
It's
got
me
rocking,
got
me
reeling
Это
заставляет
меня
раскачиваться,
заставляет
меня
шататься.
And
I
feel
like
I'm
on
fire
И
я
чувствую,
что
горю.
This
path
tonight
Этот
путь
сегодня
ночью
Where
will
it
lead
me?
Куда
это
приведет
меня?
Crumbling
rock
and
stones
on
fire
Крошащиеся
скалы
и
камни
в
огне
This
path
tonight
Этот
путь
сегодня
ночью
You
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это.
I'm
stumbling
to
my
heart's
desire
Я
спотыкаюсь
о
желание
своего
сердца
On
this
path
tonight
На
этой
тропе
сегодня
ночью
Where
will
it
lead
me?
Куда
это
приведет
меня?
Crumbling
rock
and
stones
on
fire
Крошащиеся
скалы
и
камни
в
огне
This
path
tonight
Этот
путь
сегодня
ночью
Well,
you
better
believe
it
Что
ж,
тебе
лучше
поверить
в
это.
I'm
stumbling
to
my
heart's
desire
Я
спотыкаюсь
о
желание
своего
сердца
On
this
path
tonight
На
этой
тропе
сегодня
ночью
This
path
tonight
Этот
путь
сегодня
ночью
On
this
path
tonight
На
этой
тропе
сегодня
ночью
Where
are
we
going?
Куда
мы
идем?
Where
are
we
going?
Куда
мы
идем?
Down
this
path
tonight
По
этой
тропинке
сегодня
ночью
Down
this
path
tonight
По
этой
тропинке
сегодня
ночью
Down
this
path
tonight
По
этой
тропинке
сегодня
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Nash, Shane Fontayne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.