Grai - Песнь о земле родной - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grai - Песнь о земле родной




Песнь о земле родной
A Song about the Native Land
Братья, сёстры, поднимайтесь!
Brothers, sisters, rise!
Солнышко встало над полем чистым
The sun has risen over the clear field
Вся сторонушка проснулась
All the countryside has awakened
Просыпайтесь! Выходите в чисто, ясно поле
Wake up! Go out into the clear, bright field
Братья, сёстры, поднимайтесь!
Brothers, sisters, rise!
Солнце встало над полем чистым, солнце встало!
The sun has risen over the clear field, the sun has risen!
Вся сторонушка проснулась, просыпайтесь, выходите в поле!
All the countryside has awakened, wake up, go out into the field!
Слышишь, там, вдали река поёт о Земле родной, о Земле родной
Do you hear, there, in the distance the river sings about the native land, about the native land
И лечу я к ней легка, как сокола крыло
And I fly to it light, like a falcon's wing
Как ворона перо, да растворяюсь с пeсней
Like a raven's feather, I dissolve with the song
В небе ясном солнце светит
In the clear sky the sun shines
Над полями, над лесами солнце светит
Over the fields, over the forests the sun shines
Да теплом нас согревает
And warms us with its warmth
Солнышко ясно, ты свети повсюду!
Clear sun, you shine everywhere!
Слышишь, там, вдали река поёт о Земле родной, о Земле родной
Do you hear, there, in the distance the river sings about the native land, about the native land
И лечу я к ней легка, как сокола крыло
And I fly to it light, like a falcon's wing
Как ворона перо, да растворяюсь с пeсней
Like a raven's feather, I dissolve with the song
В небе ясном солнышко светит
In the clear sky the sun shines
Над полями, над лесами
Over the fields, over the forests
Солнце светит, да теплом нас согревает
The sun shines, and warms us with its warmth
Солнышко ясно, ты свети повсюду!
Clear sun, you shine everywhere!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.