Gram Parsons - $1000 Wedding (Remastered Album Version) - traduction des paroles en allemand




$1000 Wedding (Remastered Album Version)
$1000 Hochzeit (Remastered Album Version)
Was a 1000 dollar wedding
Es war eine 1000-Dollar-Hochzeit
Supposed to be held, the other day
Die neulich stattfinden sollte
And with all the invitations sent
Und mit all den verschickten Einladungen
The young bride went away
Ist die junge Braut verschwunden
When the groom saw people passing notes
Als der Bräutigam sah, dass Leute Zettel weitergaben
'Not unusual,' he might say
'Nicht ungewöhnlich', könnte er sagen
'But where are the flowers for my baby?
'Aber wo sind die Blumen für meine Liebste?
I'd even like to see her mean old mama
Ich würde sogar gerne ihre gemeine alte Mutter sehen
And why ain't there a funeral, if you're gonna act that way?'
Und warum gibt es keine Beerdigung, wenn ihr euch so verhaltet?'
I hate to tell you how he acted when the news arrived
Ich hasse es, dir zu sagen, wie er sich verhielt, als die Nachricht kam
He took some friends out drinking, and it's lucky they survived
Er nahm einige Freunde mit zum Trinken, und es ist ein Glück, dass sie überlebt haben
Well, he told them everything there was to tell there along the way
Nun, er erzählte ihnen alles, was es auf dem Weg zu erzählen gab
And he felt so bad when he saw the traces
Und er fühlte sich so schlecht, als er die Spuren sah
Of old lies still on their faces
Alter Lügen immer noch auf ihren Gesichtern
So why don't someone here just spike his drink
Also, warum vergiftet hier nicht jemand seinen Drink?
Why don't you do him in some old way
Warum macht ihr ihn nicht auf irgendeine alte Art und Weise fertig?
Supposed to be a funeral, it's been a bad, bad day
Sollte eine Beerdigung sein, es war ein schlimmer, schlimmer Tag
The Reverend Dr. William Grace was talking to the crowd
Der Reverend Dr. William Grace sprach zu der Menge
All about the sweet child's holy face
Ganz über das heilige Gesicht des süßen Kindes
And the saints who sung out loud
Und die Heiligen, die laut sangen
And he swore the fiercest beasts
Und er schwor, die wildesten Bestien
Could all be put to sleep the same silly way
Könnten alle auf die gleiche alberne Weise zum Schlafen gebracht werden
And where are the flowers for the girl
Und wo sind die Blumen für das Mädchen?
She only knew she loved the world
Sie wusste nur, dass sie die Welt liebte
And why ain't there one lonely horn and one sad note to play?
Und warum gibt es nicht ein einsames Horn und eine traurige Note zu spielen?
Supposed to be a funeral, it's been a bad, bad day
Sollte eine Beerdigung sein, es war ein schlimmer, schlimmer Tag
Supposed to be a funeral, it's been a bad, bad day
Sollte eine Beerdigung sein, es war ein schlimmer, schlimmer Tag





Writer(s): Gram Parsons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.