Gram Parsons - Cry One More Time - 1973 Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gram Parsons - Cry One More Time - 1973 Live Version




Cry One More Time - 1973 Live Version
Плачь ещё разок - Концертная запись 1973
Cry one more time for you
Плачу ещё разок по тебе,
I really got it bad
Мне без тебя очень плохо.
Cry one more time for you
Плачу ещё разок по тебе,
I lost the best I had
Я потерял лучшее, что у меня было.
Everthing's gone wrong
Всё пошло не так,
I need another beer
Мне нужно ещё пива.
She's got her mind on leavin'
Она хочет уйти,
That's what I'm doin' here
Вот почему я здесь.
Ain't no sense to talkin'
Нет смысла говорить,
I don't know what I'd say
Не знаю, что сказать.
Ain't no sense to argue
Нет смысла спорить,
She just don't wanna stay
Она просто не хочет оставаться.
Cry one more time for you
Плачу ещё разок по тебе,
I really got it bad
Мне без тебя очень плохо.
Cry one more time for you
Плачу ещё разок по тебе,
I lost the best I had
Я потерял лучшее, что у меня было.
So sad to be alone at night
Так грустно быть одному ночью,
So sad it didn't work out right
Так грустно, что у нас ничего не вышло.
Cry one more time for you
Плачу ещё разок по тебе,
I really got it bad
Мне без тебя очень плохо.
Cry one more time for you
Плачу ещё разок по тебе,
I lost the best I had
Я потерял лучшее, что у меня было.
Tried to call her last night, yes I did
Пытался позвонить ей прошлой ночью, да, пытался,
I knew she wasn't in
Знал, что её нет дома.
I don't want to go uptown
Не хочу идти в город,
I know she'll be with him
Знаю, она будет с ним.
Cry one more time for you
Плачу ещё разок по тебе,
I really got it bad
Мне без тебя очень плохо.
Cry one more time for you
Плачу ещё разок по тебе,
I lost the best I had
Я потерял лучшее, что у меня было.
Lost the best I had, lost the best I had
Потерял лучшее, что у меня было, потерял лучшее, что у меня было,
Lost the best I had, lost the best I had
Потерял лучшее, что у меня было, потерял лучшее, что у меня было.
Thank you very much, Long Island
Спасибо большое, Лонг-Айленд.
We appreciate it
Мы ценим это.
Baltimore, streets of (great city)
Балтимор, улицы (великого города).
Camouflaged green (yeah), strike four
Замаскированный зелёный (да), страйк четыре.
One olive drab
Один оливково-серый.
I'm gonna go do a card trick
Я собираюсь показать карточный фокус.
Aw, I know that one
А, я знаю этот.
We're gon' tune I think
Мы, кажется, настроимся.
Don't get so silent on us
Не молчите так.
Some people, we had a DJ the other night
У нас был ди-джей на днях,
And we ripped his EBS box afterwards
И мы разбили его EBS-бокс после.
Which is our emergency broadcasting system
Это наша система экстренного вещания,
Which tells us all if the Third World War is coming or not
Которая сообщает нам, будет ли Третья мировая война или нет.
His EBS box kept humming and jumping up and down
Его EBS-бокс гудел и подпрыгивал,
While we were doing an interview, and so he said:
Пока мы давали интервью, и он сказал:
"Hey man, do you know how to disconnect that thing?"
"Эй, чувак, ты знаешь, как отключить эту штуку?"
And I was sitting behind and I said, "Yeah, sure I do"
А я сидел сзади и сказал: "Да, конечно, знаю".
"What's this?" And I took it apart
"Что это?" И я разобрал его.
And this g-, this guy was named Rusty Bell
И этот п-парень, этого парня звали Расти Белл,
On K-O-K-E Radio
На радио K-O-K-E.
That's the truth, the solid truth
Это правда, чистая правда.
I swear, would I lie to you? I wouldn't lie to you (Austin, Texas)
Клянусь, разве я буду тебе врать? Я бы тебе не соврал (Остин, Техас).
He wanted to know what we thought of continental countries
Он хотел знать, что мы думаем о континентальных странах,
Progressive countries, tell him we played regressive countries
Прогрессивных странах, скажи ему, что мы играли в регрессивных странах.
We kept doing these things like, answering his questions with a...
Мы продолжали делать такие вещи, как, например, отвечать на его вопросы с помощью...
And on the radio that didn't sound really great
И по радио это звучало не очень.
You can say, "Well, yes"
Можно сказать: "Ну, да".
And the guy stuck with the, "Oh what should I ask you next, oh I don't know"
И парень застрял с: "О, что мне у тебя ещё спросить, о, я не знаю".
Anybody who is not watching and who's listening
Все, кто не смотрит, а слушает,
I'm nodding no
Я качаю головой.
And that's the same thing, that's the same thing
И это то же самое, то же самое,
As playing cards on the radio, Rusty Bell got what he deserved
Что и играть в карты по радио, Расти Белл получил то, что заслужил.
Beat up EBS box (anyway)
Избитый EBS-бокс любом случае).
This song is, anyway (anyway)
Эта песня, в любом случае любом случае),
This song is about a little resort town on the East Coast
Эта песня о маленьком курортном городке на Восточном побережье.
And it has absolutely nothing to do with Johnny Unite
И это не имеет никакого отношения к Джонни Юнайту.
Nothing to do with Johnny Unite, it's a beautiful shade of grey
Никакого отношения к Джонни Юнайту, это прекрасный оттенок серого.
Everyone should try and make it there once and a while
Каждый должен хоть раз попробовать добраться туда,
Just to complete their colour chart (one, two, three, four)
Чтобы пополнить свою цветовую палитру (раз, два, три, четыре).





Writer(s): Peter Wolf, Seth Justman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.