Paroles et traduction Gram Parsons - Drug Store Truck Drivin' Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drug Store Truck Drivin' Man
Водитель грузовика аптеки
Well,
he's
got
him
a
house
on
the
hill
Ну,
у
него
есть
дом
на
холме,
He
plays
country
music
'til
you've
had
your
fill
Он
ставит
кантри-музыку,
пока
ты
не
насытишься,
He's
a
fireman's
friend,
he's
an
all
night
DJ
Он
друг
пожарного,
он
всю
ночь
ди-джей,
But
he
sure
does
think
music
of
the
records
he
plays
Но
он,
конечно,
думает,
что
музыка
с
пластинок,
которые
он
ставит,
He's
a
drug
store
truck
drivin'
man
Он
водитель
грузовика
аптеки,
He's
the
head
of
the
Ku
Klux
Klan
Он
глава
Ку-клукс-клана,
When
summer
rolls
around
Когда
приходит
лето,
He'll
be
lucky
if
he's
not
in
town
Ему
повезет,
если
его
не
будет
в
городе.
Neil
Flanz
on
the
pedal
steal
Нил
Фланц
на
педали
стали,
Well,
he
don't
like
the
young
folks
I
know
Что
ж,
ему
не
нравятся
молодые
люди,
которых
я
знаю,
'Cause
he
told
me
one
night
on
his
radio
show
Потому
что
он
сказал
мне
однажды
вечером
в
своем
радио-шоу,
He's
got
him
a
medal
he
won
in
the
War
У
него
есть
медаль,
которую
он
выиграл
на
войне,
It
weighs
five-hundred
pounds
and
it
sleeps
on
his
floor
Она
весит
пятьсот
фунтов
и
спит
у
него
на
полу.
He's
a
drug
store
truck
drivin'
man
Он
водитель
грузовика
аптеки,
He's
the
head
of
the
Ku
Klux
Klan
Он
глава
Ку-клукс-клана,
When
summer
rolls
around
Когда
приходит
лето,
He'll
be
lucky
if
he's
not
in
town
Ему
повезет,
если
его
не
будет
в
городе.
Well
he's
been
like
a
father
to
me
Ну,
он
был
мне
как
отец,
He's
the
only
DJ
you
can
hear
after
three
Он
единственный
ди-джей,
которого
ты
можешь
услышать
после
трех,
I'm
an
all
night
musician
in
a
rock
and
roll
band
Я
всю
ночь
музыкант
в
рок-н-ролльной
группе,
And
why
he
don't
like
me
I
can't
understand
И
почему
он
меня
не
любит,
я
не
могу
понять.
He's
just
a
drug
store
truck
drivin'
man
Он
просто
водитель
грузовика
аптеки,
He's
the
head
of
the
Ku
Klux
Klan
Он
глава
Ку-клукс-клана,
When
summer
rolls
around
Когда
приходит
лето,
He'll
be
lucky
if
he's
not
in
town
Ему
повезет,
если
его
не
будет
в
городе.
When
summer
rolls
around
Когда
приходит
лето,
He'll
be
lucky
if
he's
not
in
town
Ему
повезет,
если
его
не
будет
в
городе.
Thank
you
very
much
Большое
спасибо.
(Drug
store,
big
mouth)
(Аптека,
болтун)
Ya-ha,
Big
Mouth,
that's
the
name
of
the
next
song
Ага,
Болтун,
это
название
следующей
песни.
It's
off
of
Gram's
new
album,
GP
Она
из
нового
альбома
Грэма,
GP,
And
it's
about
New
York
City
И
она
о
Нью-Йорке.
Or
at
least,
that's
got
a
lot
to
do
with
it,
yes
it
would
seem
Или,
по
крайней
мере,
это
имеет
к
этому
большое
отношение,
да,
похоже.
This
here's
WLIR,
Hempstead
(very
good)
Это
WLIR,
Хемпстед
(очень
хорошо).
One,
two,
one,
two,
three,
four
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gram Parsons, Roger Mcguinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.