Paroles et traduction Gram Parsons - In My Hour of Darkness - Alternate Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Hour of Darkness - Alternate Version
В мой час мрака - Альтернативная версия
In
my
hour
of
darkness
В
мой
час
мрака,
In
my
time
of
need
В
мою
трудную
минуту,
Oh,
Lord
grant
me
vision
О,
Господь,
дай
мне
прозрение,
Oh,
Lord
grant
me
speed
О,
Господь,
дай
мне
сил.
Once
I
knew
a
young
man
Однажды
я
знал
молодого
парня,
Who
went
driving
through
the
night
Который
ехал
сквозь
ночь,
Went
miles
and
miles
without
a
word
Проехал
мили
и
мили
без
единого
слова,
With
just
his
high-beam
lights
Только
с
его
дальним
светом.
Who'd
have
ever
though
they'd
build
Кто
бы
мог
подумать,
что
они
построят
Such
a
deadly
Denver
bend
Такой
смертельный
Денверский
поворот,
To
be
so
strong,
to
take
so
long
Чтобы
быть
таким
сильным,
чтобы
занимать
так
много
времени,
As
it
would
'till
the
end
Как
это
будет
до
конца.
In
my
hour
of
darkness
В
мой
час
мрака,
In
my
time
of
need
В
мою
трудную
минуту,
Oh,
Lord
grant
me
vision
О,
Господь,
дай
мне
прозрение,
Oh,
Lord
grant
me
speed
О,
Господь,
дай
мне
сил.
Another
young
man
safely
strummed
Другой
молодой
человек
беззаботно
перебирал
His
silver
string
guitar
Свою
серебряную
гитару,
Played
to
people
everywhere
Играл
людям
повсюду,
Some
say
he
was
a
star
Некоторые
говорят,
что
он
был
звездой.
But
he
was
just
a
country
boy
Но
он
был
всего
лишь
деревенским
парнем,
His
simple
songs
confess
Его
простые
песни
признаются,
And
the
music
he
had
in
him
И
музыка,
которая
была
в
нем,
So
very
few
possess
Так
мало
кто
обладает.
In
my
hour
of
darkness
В
мой
час
мрака,
In
my
time
of
need
В
мою
трудную
минуту,
Oh,
Lord
grant
me
vision
О,
Господь,
дай
мне
прозрение,
Oh,
Lord
grant
me
speed
О,
Господь,
дай
мне
сил.
Then
there
was
an
old
man
Потом
был
старый
человек,
Kind
and
wise
with
age
Добрый
и
мудрый
с
возрастом,
He
read
me
just
like
a
book
Он
читал
меня
как
книгу,
And
he
never
missed
a
page
И
он
никогда
не
пропускал
ни
страницы.
I
loved
him
like
my
father
Я
любил
его
как
отца,
And
I
loved
him
like
my
friend
И
я
любил
его
как
друга,
And
I
knew
his
time
would
shortly
come
И
я
знал,
что
его
время
скоро
придет,
But
I
did
not
know
just
when
Но
я
не
знал,
когда
именно.
In
my
hour
of
darkness
В
мой
час
мрака,
In
my
time
of
need
В
мою
трудную
минуту,
Oh,
Lord
grant
me
vision
О,
Господь,
дай
мне
прозрение,
Oh,
Lord
grant
me
speed
О,
Господь,
дай
мне
сил.
Oh,
Lord
grant
me
vision
О,
Господь,
дай
мне
прозрение,
Oh,
Lord
grant
me
speed
О,
Господь,
дай
мне
сил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gram Parsons, Emmylou Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.