Paroles et traduction Gram Parsons - Ooh Las Vegas (Remastered Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh Las Vegas (Remastered Album Version)
О, Лас-Вегас (Ремастированная альбомная версия)
Ooh,
Las
Vegas,
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
О,
Лас-Вегас,
тебе
нет
места
для
такого
бедняка,
как
я.
Ooh,
Las
Vegas,
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
О,
Лас-Вегас,
тебе
нет
места
для
такого
бедняка,
как
я.
Every
time
I
hit
your
crystal
city
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
твой
хрустальный
город,
You
know
you're
gonna
make
a
wreck
out
of
me
Ты
же
знаешь,
ты
превращаешь
меня
в
развалину.
Well,
the
first
time
I
lose
I
drink
whiskey
Что
ж,
первый
раз,
когда
я
проигрываю,
я
пью
виски,
Second
time
I
lose
I
drink
gin
Во
второй
раз,
когда
я
проигрываю,
я
пью
джин,
Third
time
I
lose
I
drink
anything
В
третий
раз,
когда
я
проигрываю,
я
пью
все,
что
угодно,
'Cause
I
think
I'm
gonna
win
Потому
что
я
думаю,
что
выиграю.
Ooh,
Las
Vegas,
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me,
no
О,
Лас-Вегас,
тебе
нет
места
для
такого
бедняка,
как
я,
нет.
Ooh,
Las
Vegas,
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
О,
Лас-Вегас,
тебе
нет
места
для
такого
бедняка,
как
я.
Every
time
I
hit
your
crystal
city
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
твой
хрустальный
город,
You
know
you're
gonna
make
a
wreck
out
of
me
Ты
же
знаешь,
ты
превращаешь
меня
в
развалину.
Well,
the
queen
of
spades
is
a
friend
of
mine
Что
ж,
дама
пик
- моя
подруга,
The
queen
of
hearts
is
a
bitch
Дама
червей
- стерва.
Someday
when
I
clean
up
my
mind
Когда-нибудь,
когда
я
прочищу
мозги,
I'll
find
out
which
is
which
Я
выясню,
кто
есть
кто.
Ooh,
Las
Vegas,
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
О,
Лас-Вегас,
тебе
нет
места
для
такого
бедняка,
как
я.
Ooh,
Las
Vegas,
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
О,
Лас-Вегас,
тебе
нет
места
для
такого
бедняка,
как
я.
Every
time
I
hit
your
crystal
city
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
твой
хрустальный
город,
You
know
you're
gonna
make
a
wreck
out
of
me
Ты
же
знаешь,
ты
превращаешь
меня
в
развалину.
Well,
I
spend
all
night
with
the
dealer
Что
ж,
я
провожу
всю
ночь
с
дилером,
Tryin'
to
get
ahead
Пытаясь
вырваться
вперед.
Spend
all
day
at
the
Holiday
Inn
Провожу
весь
день
в
отеле,
Trying
to
get
out
of
bed
Пытаясь
выбраться
из
постели.
Ooh,
Las
Vegas,
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
О,
Лас-Вегас,
тебе
нет
места
для
такого
бедняка,
как
я.
Ooh,
Las
Vegas,
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
О,
Лас-Вегас,
тебе
нет
места
для
такого
бедняка,
как
я.
Every
time
I
hit
your
crystal
city
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
твой
хрустальный
город,
You
know
you're
gonna
make
a
wreck
out
of
me
Ты
же
знаешь,
ты
превращаешь
меня
в
развалину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gram Parsons, Rik Grech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.