Paroles et traduction Gram Parsons - Ooh Las Vegas - Alternate Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh Las Vegas - Alternate Version
О, Лас-Вегас - Альтернативная версия
One,
two,
yeah
Раз,
два,
да
Ooh,
Las
Vegas
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
О,
Лас-Вегас
- не
место
для
бедного
парня
вроде
меня
Ooh,
Las
Vegas
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
О,
Лас-Вегас
- не
место
для
бедного
парня
вроде
меня
Every
time
I
hit
your
crystal
city
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
твой
хрустальный
город,
You
know
you
gonna
make
a
wreck
out
of
me,
yeah
Ты
же
знаешь,
детка,
ты
превращаешь
меня
в
руины,
да
Well,
the
first
time
I
lose
I
drink
whiskey
Ну,
в
первый
раз,
когда
я
проигрываю,
я
пью
виски
Second
time
I
lose
I
drink
gin
Второй
раз,
когда
я
проигрываю,
я
пью
джин
Third
time
I
lose
I
drink
anything
В
третий
раз,
когда
я
проигрываю,
я
пью
все,
что
горит
'Cause
I
think
I'm
gonna
win
Потому
что
я
думаю,
что
выиграю
Ooh,
Las
Vegas
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
О,
Лас-Вегас
- не
место
для
бедного
парня
вроде
меня
Ooh,
Las
Vegas
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
О,
Лас-Вегас
- не
место
для
бедного
парня
вроде
меня
Every
time
I
hit
your
crystal
city
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
твой
хрустальный
город,
You
know
you
gonna
make
a
wreck
out
of
me
Ты
же
знаешь,
ты
превращаешь
меня
в
руины
Well,
the
Queen
of
Spades
is
a
friend
of
mine
Ну,
пиковая
дама
- моя
подруга
The
Queen
of
Hearts
is
a
bitch
Червовая
дама
- стерва
Someday
when
I
make
up
my
mind
Когда-нибудь,
когда
я
определюсь,
I'll
find
out
which
is
which
Я
выясню,
кто
есть
кто
Ooh,
Las
Vegas
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
О,
Лас-Вегас
- не
место
для
бедного
парня
вроде
меня
Ooh,
Las
Vegas
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
О,
Лас-Вегас
- не
место
для
бедного
парня
вроде
меня
Every
time
I
hit
your
crystal
city
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
твой
хрустальный
город,
You
know
you
gonna
make
a
wreck
out
of
me
Ты
же
знаешь,
ты
превращаешь
меня
в
руины
(Wreck
out
of
me)
(Превращаешь
меня
в
руины)
Well,
I
spend
all
night
with
the
dealer
Ну,
я
провожу
всю
ночь
с
дилером,
Tryin'
to
get
ahead
пытаясь
вырваться
вперед
Spend
all
day
at
the
Holiday
Inn
Провожу
весь
день
в
Холидей
Инн,
Tryin'
to
get
out
of
bed
Пытаясь
встать
с
кровати
Ooh,
Las
Vegas
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
О,
Лас-Вегас
- не
место
для
бедного
парня
вроде
меня
Ooh,
Las
Vegas
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
О,
Лас-Вегас
- не
место
для
бедного
парня
вроде
меня
Every
time
I
hit
your
crystal
city
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
твой
хрустальный
город,
You
know
you
gonna
make
a
wreck
out
of
me
Ты
же
знаешь,
ты
превращаешь
меня
в
руины
(Deal
it
face
down,
gentleman)
(Сдавайте
рубашкой
вниз,
джентльмен)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Grech, Gram Parsons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.