Paroles et traduction Gramatik feat. Leo Napier - Native Son Prequel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Native Son Prequel
Предыстория Родного Сына
I
don't
ever
talk
about
the
weather
Я
никогда
не
говорю
о
погоде,
I
wear
a
long
coat
made
of
a
chickadees
feathers
Ношу
длинное
пальто
из
перьев
синицы.
Well
I
squawk
loud
Я
громко
кричу,
When
I'm
pushing
through
a
rush
hour
crowd
Проталкиваясь
сквозь
толпу
в
час
пик
On
the
way
to
your
house
По
пути
к
твоему
дому,
детка.
And
it's
a
low
life,
baby
Это
низкая
жизнь,
малышка,
Aristocrats
sippin'
fine
wine
Аристократы
потягивают
прекрасное
вино,
Ain't
my
perception
of
a
good
time
Но
это
не
мое
представление
о
хорошем
времяпрепровождении.
It's
what
I'm
having
Это
то,
что
у
меня
есть,
Where
do
I
sign
sign?
Где
мне
расписаться?
I'll
go
straight
to
hell
laughing,
come
on
Я
отправлюсь
прямиком
в
ад,
смеясь,
пошли.
Since
I
was
fourteen
С
четырнадцати
лет
Repped
it
hard
like
I
was
James
Dean
Выступал
круто,
как
Джеймс
Дин,
Giving
chickadees
some
wet
jeans
Мочил
джинсы
девчонкам,
When
I
rolled
through
I
made
it
my
scene
Когда
я
появлялся,
я
делал
это
своей
сценой.
She
was
a
tall
lady
Она
была
высокой,
Six
feet
plus
and
making
men
crazy
Больше
шести
футов,
сводила
мужчин
с
ума.
I
hollered
at
her
from
my
blue
Mercedes
Я
окликнул
ее
из
своего
синего
Мерседеса,
Now
she
walk
the
streets
for
me
daily
Теперь
она
ежедневно
ходит
по
улицам
для
меня.
Oh
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет.
I
don't
ever
talk
about
the
weather
Я
никогда
не
говорю
о
погоде,
I
wear
a
long
coat
made
of
a
chickadees
feathers
Ношу
длинное
пальто
из
перьев
синицы.
Well
I
squawk
loud
Я
громко
кричу,
When
I'm
pushing
through
a
rush
hour
crowd
Проталкиваясь
сквозь
толпу
в
час
пик
On
the
way
to
your
house
По
пути
к
твоему
дому,
детка.
And
it's
a
low
life,
baby
Это
низкая
жизнь,
малышка,
Aristocrats
sippin'
fine
wine
Аристократы
потягивают
прекрасное
вино,
Ain't
my
perception
of
a
good
time
Но
это
не
мое
представление
о
хорошем
времяпрепровождении.
It's
what
I'm
having
Это
то,
что
у
меня
есть,
Where
do
I
sign
sign?
Где
мне
расписаться?
I'll
go
straight
to
hell
laughing,
come
on
Я
отправлюсь
прямиком
в
ад,
смеясь,
пошли.
I
know
it
ain't
right
Я
знаю,
что
это
неправильно,
Making
money
off
her
backside
Зарабатывать
деньги
на
ее
заднице,
But
you
know
she
ain't
no
cheap
ride
Но
ты
знаешь,
она
не
из
дешевых.
Rockafellas
call
me
late
night
Рокфеллеры
звонят
мне
поздно
ночью.
She
was
made
for
it
Она
была
создана
для
этого,
So
she
might
as
well
get
laid
for
it
Так
что
она
может
с
таким
же
успехом
получать
за
это
деньги.
And
I
might
as
well
get
paid
for
it
И
я
мог
бы
с
таким
же
успехом
получать
за
это
деньги,
Cuz
in
the
end
I'm
gonna
pay
for
it
Потому
что
в
конце
концов
я
за
это
заплачу.
I
don't
ever
talk
about
the
weather
Я
никогда
не
говорю
о
погоде,
I
wear
a
long
coat
made
of
a
chickadees
feathers
Ношу
длинное
пальто
из
перьев
синицы.
Well
I
squawk
loud
Я
громко
кричу,
When
I'm
pushing
through
a
rush
hour
crowd
Проталкиваясь
сквозь
толпу
в
час
пик
On
the
way
to
your
house
По
пути
к
твоему
дому,
детка.
And
it's
a
low
life,
baby
Это
низкая
жизнь,
малышка,
Aristocrats
sippin'
fine
wine
Аристократы
потягивают
прекрасное
вино,
Ain't
my
perception
of
a
good
time
Но
это
не
мое
представление
о
хорошем
времяпрепровождении.
It's
what
I'm
having
Это
то,
что
у
меня
есть,
Where
do
I
sign
sign?
Где
мне
расписаться?
I'll
go
straight
to
hell
laughing,
come
on
Я
отправлюсь
прямиком
в
ад,
смеясь,
пошли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Epigram
date de sortie
25-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.