Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polimorfismo
Polymorphismus
La
Terraza
Studio
Pensando
en
lo
que
supuestamente
ya
había
olvidado
La
Terraza
Studio
Denkend
an
das,
was
ich
angeblich
schon
vergessen
hatte
Soñando
el
que
el
pórtico
estaba
cerrado
Fluyen
ideas
mejor
que
Träumend,
dass
die
Veranda
verschlossen
war
Ideen
fließen
besser
Te
acerques
y
veras
que
quieren
guerra
a
la
vez
que
piden
tregua.
Komm
näher
und
du
wirst
sehen,
sie
wollen
Krieg
und
bitten
gleichzeitig
um
Waffenstillstand.
Hago
que
broten
platas
de
tierras
muertas
y
milagros
como
que
velas
Ich
lasse
Silber
aus
totem
Land
sprießen
und
Wunder
wie
Kerzen
Sin
cera
aún
enciendan
crees
alcanzarlo
y
con
eso
Ohne
Wachs
noch
entzündet
Du
glaubst,
es
zu
erreichen
und
damit
Sueñas
pero
el
que
menos
duerme
es
quien
más
triunfos
cosecha.
Träumst
du,
aber
wer
am
wenigsten
schläft,
erntet
die
meisten
Erfolge.
Vivo
feliz
aunque
no
lo
aparente
mente
eficiente
y
claro
como
un
vaso
Ich
lebe
glücklich,
auch
wenn
es
nicht
so
scheint
effizienter
Geist
und
klar
wie
ein
Glas
Transparente
segrego
mis
dogmas
y
creo
que
es
Durchsichtig
verbreite
ich
meine
Dogmen
und
denke,
dass
es
Suficiente
saludo
a
mi
pretérito
al
otro
lado
del
puente.
Genug
ist
Ich
grüße
meine
Vergangenheit
auf
der
anderen
Seite
der
Brücke.
Mi
oferta
se
proyecta
siento
en
el
paladar
el
sabor
de
cada
letra
me
Mein
Angebot
projiziert
sich
Ich
spüre
den
Geschmack
jedes
Buchstabens
auf
meiner
Siento
Gatusso
por
mis
usos
voy
y
juego
en
la
Zunge
Ich
fühle
mich
wie
Gatusso
durch
meine
Gewohnheiten
Ich
gehe
und
spiele
in
der
Defensa
pero
soy
el
terror
en
vida
para
la
delantera.
Abwehr,
aber
ich
bin
der
Schrecken
im
Leben
für
die
Sturmreihe.
Aventurado
en
un
lugar
dentro
de
un
bohío
no
te
preocupes
en
buscarme
Abenteuerlich
an
einem
Ort
in
einer
Hütte
mach
dir
keine
Sorgen,
mich
zu
suchen
Que
yo
no
te
espío
cosecho
mi
pedagogía
dentro
de
mi
Denn
ich
spioniere
dich
nicht
aus
Ich
ernte
meine
Pädagogik
in
meinem
Plantío
una
calle
con
desgaje
y
un
mensaje
pa′
mi
vacío.
Anbau
Eine
Straße
mit
Bruch
und
eine
Botschaft
für
meine
Leere.
Rompo
la
botella
de
Jagermaister
con
un
bate
vidrios
en
el
piso
hay
Ich
zerbreche
die
Flasche
Jagermaister
mit
einem
Schläger
Glasscherben
auf
dem
Boden
da
ist
Peligro
mejor
no
saltes
sigue
el
camino
por
medio
de
Gefahr
Spring
besser
nicht
Folge
dem
Weg
durch
die
Lenguaje
braile
i
don't
sleep
I
still
fear
the
darkness.
Braille-Sprache
I
don't
sleep
I
still
fear
the
darkness.
Refúgiate
del
sismo
no
juegues
dentro
del
mismo
o
acabarás
hundido
en
Schütze
dich
vor
dem
Beben
spiel
nicht
im
selben
oder
du
wirst
versinken
in
Un
ruin
abismo
lo
mío
es
un
cambio
radical
y
soy
testigo
entre
mi
Einem
elenden
Abgrund
Mein
Ding
ist
ein
radikaler
Wandel
und
ich
bin
Zeuge
zwischen
meinem
Sombra
y
yo
lo
llamamos
polimorfismo
Refúgiate
del
sismo
no
juegues
Schatten
und
mir
wir
nennen
es
Polymorphismus
Schütze
dich
vor
dem
Beben
spiel
nicht
Dentro
del
mismo
o
acabarás
hundido
en
un
ruin
abismo
lo
mío
es
un
Im
selben
oder
du
wirst
versinken
in
einem
elenden
Abgrund
Mein
Ding
ist
ein
Cambio
radical
y
soy
testigo
entre
mi
Radikaler
Wandel
und
ich
bin
Zeuge
zwischen
meinem
Sombra
y
yo
lo
llamamos
polimorfismo.
Schatten
und
mir
wir
nennen
es
Polymorphismus.
Avisto
las
estrellas
sin
mirar
al
telescopio
puesta
la
Nu
Octantis
Ich
sehe
die
Sterne
ohne
durch
das
Teleskop
zu
schauen
die
Nu
Octantis
platziert
Por
un
lado
de
mi
escritorio
el
destello
me
impacta
y
en
mis
Auf
einer
Seite
meines
Schreibtisches
der
Lichtblitz
trifft
mich
und
in
meinen
Pupilas
curiosea
relato
la
experiencia
como
Hiparco
de
Nicea.
Pupilen
stöbert
Erzähle
die
Erfahrung
wie
Hipparchos
von
Nicäa.
Compongo
melodías
en
la
guitarra
Jimi
Hendrix
ícono
cultural
en
la
Ich
komponiere
Melodien
auf
der
Gitarre
Jimi
Hendrix
kulturelle
Ikone
auf
der
Calle
al
igual
que
Elvis
persigo
mi
sueño
no
me
refugio
Straße
wie
Elvis
verfolge
ich
meinen
Traum
verstecke
mich
nicht
En
consejos
por
los
míos
la
vida
dejo
como
Niko
Bellic.
In
Ratschlägen
für
die
Meinen
lasse
ich
das
Leben
wie
Niko
Bellic.
Transmito
mi
mensaje
sin
abrir
la
boca
navegando
en
el
barco
viento
Ich
übermittele
meine
Botschaft
ohne
den
Mund
zu
öffnen
segelnd
auf
dem
Schiff
Wind
En
popa
magia
de
Uri
Geller
a
mi
no
me
Im
Rücken
Magie
von
Uri
Geller
wird
mich
nicht
Asombrará
plasmo
reflexión
poética
Luis
de
Góngora.
Verwundern
ich
forme
poetische
Reflexion
Luis
de
Góngora.
Recorro
la
pista
sin
mover
los
pies,
Ich
durchlaufe
die
Strecke
ohne
meine
Füße
zu
bewegen,
No
das
ni
el
treinta
y
¿dices
estar
dando
el
cien?
Gibst
nicht
mal
dreißig
und
sagst,
du
gibst
hundert?
Arriba
de
la
Torre
en
el
último
nivel
te
Oben
auf
dem
Turm
auf
der
letzten
Ebene
bist
Topaste
con
el
jefe
que
no
querías
conocer.
Du
auf
den
Boss
getroffen,
den
du
nicht
kennenlernen
wolltest.
No
corras
si
tu
vector
no
tiene
una
dirección
ve
firme
vive
y
sigue
Lauf
nicht,
wenn
dein
Vektor
keine
Richtung
hat
geh
standhaft
lebe
und
folge
Directo
tu
vocación
pueblo
armado
en
busca
de
una
Gerade
deiner
Berufung
bewaffnetes
Volk
auf
der
Suche
nach
einer
Revolución
mi
mejor
solución
a
la
situación
es
la
aceptación.
Revolution
meine
beste
Lösung
für
die
Situation
ist
die
Akzeptanz.
Refúgiate
del
sismo
no
juegues
dentro
del
mismo
o
acabarás
hundido
en
Schütze
dich
vor
dem
Beben
spiel
nicht
im
selben
oder
du
wirst
versinken
in
Un
ruin
abismo
lo
mío
es
un
cambio
radical
y
soy
testigo
entre
mi
Einem
elenden
Abgrund
Mein
Ding
ist
ein
radikaler
Wandel
und
ich
bin
Zeuge
zwischen
meinem
Sombra
y
yo
lo
llamamos
polimorfismo
Refúgiate
del
sismo
no
juegues
Schatten
und
mir
wir
nennen
es
Polymorphismus
Schütze
dich
vor
dem
Beben
spiel
nicht
Dentro
del
mismo
o
acabarás
hundido
en
un
ruin
abismo
lo
mío
es
un
Im
selben
oder
du
wirst
versinken
in
einem
elenden
Abgrund
Mein
Ding
ist
ein
Cambio
radical
y
soy
testigo
entre
mi
Radikaler
Wandel
und
ich
bin
Zeuge
zwischen
meinem
Sombra
y
yo
lo
llamamos
polimorfismo.
Schatten
und
mir
wir
nennen
es
Polymorphismus.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.