Paroles et traduction Gramatiko feat. Black Cool - Fantasy
Mi
fantasia
eres
parte
de
un
sueño
You're
part
of
a
dream
in
my
fantasy
Se
que
no
te
tengo
pero
lucho
por
hacerlo
I
know
I
don't
have
you,
but
I'm
fighting
to
make
it
happen
Y
es
que
siempre
pienso
en
como
seria
I
always
think
about
what
it
would
be
like
Estar
a
tu
lado
aunque
sea
solo
un
dia
To
be
by
your
side,
even
for
just
a
day
Y
que
me
digas
que
soy
yo
a
quien
tu
quieres
When
you
tell
me
that
I'm
the
one
you
want
Y
que
me
digas
que
por
mi
te
mueres
That
you're
dying
for
me
Que
en
tus
sueños
me
haces
tuyo
por
las
noches
That
in
your
dreams
you
make
me
yours
at
night
Y
que
pienzas
en
mi
cuando
escuchas
mis
canciones
You
think
of
me
when
you
hear
my
songs
Falsas
ilusiones
talvez
me
hago
contigo
Maybe
I'm
just
creating
false
illusions
with
you
Pero
es
que
eres
motivo
de
estos
fuertes
latidos
But
you're
the
reason
for
these
strong
feelings
Mi
corazon
me
dice
que
eres
tu
My
heart
tells
me
it's
you
La
que
puede
de
nuevo
a
mi
vida
llenarla
de
luz
Who
can
once
again
fill
my
life
with
light
Y
es
que
te
quiero
solo
para
mi
I
want
you
all
to
myself
Dame
la
oportunidad
de
hacercarme
un
poco
a
ti
Give
me
the
chance
to
get
a
little
closer
to
you
Y
poderte
decir
lo
que
eres
para
mi
And
tell
you
what
you
mean
to
me
Hacerlo
con
frenesi
hacer
real
this
fantasy
To
do
it
with
frenzy,
to
make
this
fantasy
real
Solo
ven
quedate
asi
hacer
real
this
fantasy
Just
come
and
stay
like
this,
make
this
fantasy
real
Hoy
seras
mia
y
yo
de
ti
Today
you'll
be
mine
and
I'll
be
yours
Y
asi
juntos
poder
ver
el
sol
salir
And
together
we'll
watch
the
sunrise
Solo
ven
quedate
asi
hacer
real
this
fantasy
Just
come
and
stay
like
this,
make
this
fantasy
real
Hoy
seras
mia
y
yo
de
ti
Today
you'll
be
mine
and
I'll
be
yours
Y
asi
juntos
poder
ver
el
sol
salir
And
together
we'll
watch
the
sunrise
Hoy
entregate
a
mi
baby
no
lo
pienses
mas
Baby,
give
yourself
to
me
today,
don't
think
twice
Quiero
sentirte
cerca
y
todo
tu
cuerpo
tocar
I
want
to
feel
you
close
to
me
and
touch
your
whole
body
Hacer
que
desaparesca
por
hoy
la
soledad
Make
loneliness
disappear
for
today
Aunque
mañana
talvez
tu
ya
no
regresaras
Even
though
tomorrow
you
may
not
come
back
Y
hacer
que
todo
tu
ser
enloquesca
I
want
to
make
your
whole
being
go
crazy
Llenarte
de
caricias
hasta
que
amanesca
Fill
you
with
caresses
until
dawn
Hacerte
mia
sin
sesar
Make
you
mine
without
ceasing
Sin
nada
que
me
impida
todo
tu
cuerpo
tocar
With
nothing
to
stop
me
from
touching
your
whole
body
Y
asi
poder
hacer
real
esta
fantasia
So
I
can
make
this
fantasy
real
Poder
conocer
lo
que
de
ti
yo
no
conocia
To
discover
what
I
didn't
know
about
you
Besarte
y
decirte
al
oido
vida
mia
To
kiss
you
and
whisper
in
your
ear,
my
love
Que
tu
eres
la
razon
de
todas
mis
alegrias
That
you
are
the
reason
for
all
my
joy
Hoy
poderme
sentir
que
yo
soy
tu
dueño
Today
I
can
feel
that
I
am
your
master
Y
sentir
que
esto
no
es
tan
solo
un
sueño
That
this
is
not
just
a
dream
Por
un
momento
sentirme
en
el
cielo
To
feel
in
heaven
for
a
moment
Aunque
cuando
acabe
termine
en
el
suelo
Even
though
when
it's
over
I'll
end
up
on
the
ground
Solo
ven
quedate
asi
hacer
real
this
fantasy
Just
come
and
stay
like
this,
make
this
fantasy
real
Hoy
seras
mia
y
yo
de
ti
Today
you'll
be
mine
and
I'll
be
yours
Y
asi
juntos
poder
ver
el
sol
salir
And
together
we'll
watch
the
sunrise
Solo
ven
quedate
asi
hacer
real
this
fantasy
Just
come
and
stay
like
this,
make
this
fantasy
real
Hoy
seras
mia
y
yo
de
ti
Today
you'll
be
mine
and
I'll
be
yours
Y
asi
juntos
poder
ver
el
sol
salir
And
together
we'll
watch
the
sunrise
Solo
ven
quedate
asi
hacer
real
this
fantasy
Just
come
and
stay
like
this,
make
this
fantasy
real
Hoy
seras
mia
y
yo
de
ti
Today
you'll
be
mine
and
I'll
be
yours
Y
asi
juntos
poder
ver
el
sol
salir
And
together
we'll
watch
the
sunrise
Solo
ven
quedate
asi
hacer
real
this
fantasy
Just
come
and
stay
like
this,
make
this
fantasy
real
Hoy
seras
mia
y
yo
de
ti
Today
you'll
be
mine
and
I'll
be
yours
Y
asi
juntos
poder
ver
el
sol
salir
And
together
we'll
watch
the
sunrise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Oswaldo Ibarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.