Paroles et traduction Gramatiko - Maldita Traición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Traición
Проклятое предательство
Maldita
traición
Проклятое
предательство,
Que
me
hace
beber
esta
copa
de
odio
Которое
заставляет
меня
пить
эту
чашу
ненависти,
De
sangre
y
rencor;
no
quiero
beberla
Чашу
крови
и
злобы;
я
не
хочу
пить
её,
Pero
este
dolor
me
obliga
a
tomarla.
Но
эта
боль
заставляет
меня
осушить
её
до
дна.
Que
feo
se
siente
ver
a
tu
mujer
Как
же
мерзко
видеть
тебя,
женщина
моя,
En
brazos
de
otro
que
dice
querer
В
объятиях
другого,
который
говорит,
что
любит.
Quisiera
frentiarlo
y
hacerle
pagar
Хочется
встретиться
с
ним
лицом
к
лицу
и
заставить
заплатить
Por
lo
que
me
hizo.
За
то,
что
он
сделал
со
мной.
Acompañeme
amigo
en
este
dolor
Раздели
со
мной
эту
боль,
друг,
Sírvase
un
trago
a
mi
favor
Налей-ка
мне
стаканчик
ради
меня,
No
me
deje
sólo
con
esta
botella
Не
оставляй
меня
одного
с
этой
бутылкой.
Ella
se
fue
y
de
mi
se
burló.
Она
ушла
и
посмеялась
надо
мной.
Lo
más
triste
es
que
la
amo
Самое
грустное,
что
я
люблю
её,
Yo
la
sigo
amando
y
si
quisiera
odiarla
Я
продолжаю
любить
её,
и
даже
если
бы
я
хотел
ненавидеть
её,
No
lo
puedo
hacer
Я
не
могу
этого
сделать.
Mil
razones
yo
tengo
У
меня
есть
тысяча
причин
Hoy
para
olvidarla
Сегодня
забыть
её,
Pero
el
corazón
no
quiere
ceder.
Но
сердце
не
хочет
сдаваться.
Alzate
Papá
Поднимись,
отец!
Maldito
licor
que
me
hace
creer
Проклятый
напиток,
который
заставляет
меня
верить,
Que
ahogando
las
penas
la
voy
a
olvidar
Что,
утопив
горе,
я
забуду
её.
Borracho,
bebiendo
Пьяный,
выпивая,
Me
voy
a
quedar
en
esta
cantina.
Я
останусь
в
этой
кантине.
Di
todo
por
ella
Я
отдал
всё
ради
неё,
Di
hasta
el
corazón
Отдал
даже
своё
сердце,
Y
sacando
sus
garras
mostró
su
traición
А
она,
выпустив
когти,
показала
своё
предательство.
El
que
a
hierro
mata
a
hierro
morirá,
es
su
destino.
Кто
с
мечом
к
нам
придёт,
от
меча
и
погибнет,
такова
её
судьба.
Acompañeme
amigo
en
este
dolor
Раздели
со
мной
эту
боль,
друг,
Sírvase
un
trago
a
mi
favor
Налей-ка
мне
стаканчик
ради
меня,
No
me
deje
sólo
con
esta
botella
Не
оставляй
меня
одного
с
этой
бутылкой.
Ella
se
fue
y
de
mi
se
burló.
Она
ушла
и
посмеялась
надо
мной.
Lo
más
triste
es
que
la
amo
Самое
грустное,
что
я
люблю
её,
Yo
la
sigo
amando
y
si
quisiera
odiarla
Я
продолжаю
любить
её,
и
даже
если
бы
я
хотел
ненавидеть
её,
No
lo
puedo
hacer;
mil
razones
yo
tengo
Я
не
могу
этого
сделать.
У
меня
есть
тысяча
причин
Hoy
para
olvidarla
Сегодня
забыть
её,
Pero
el
corazón
no
quiere
ceder.
Но
сердце
не
хочет
сдаваться.
No
no
quiere
olvidar.
Нет,
не
хочет
забывать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.