Paroles et traduction Gran Coquivacoa - Aló Presidente
Aló Presidente
Алло, Президент
Alo,
Alo,
Alo
Presidente
Alo
Алло,
алло,
алло,
Президент,
алло
Que
quiere
hacer
con
nosotros
respóndanos
Presidente
Что
вы
хотите
с
нами
сделать,
ответьте
нам,
Президент
Todos
estamos
calientes,
nos
está
volviendo
locos
Все
мы
в
бешенстве,
вы
сводите
нас
с
ума
Hay
Dios
que
calamidad,
el
país
no
vale
medio
Боже
мой,
какая
беда,
страна
ничего
не
стоит
Peor
ha
sido
el
remedio
que
la
misma
enfermedad
Лекарство
оказалось
хуже,
чем
сама
болезнь
Es
la
gaita
quien
reclama
en
nombre
de
Venezuela
Это
гайта,
которая
говорит
от
имени
Венесуэлы
Por
los
caños
la
secuela
y
errores
a
gran
escala
В
каналах
последствия
и
крупномасштабные
ошибки
El
pueblo
quiere
comer,
el
pueblo
quiere
trabajado
Народ
хочет
есть,
народ
хочет
работать
Que
quiere
hacer
con
nosotros
respóndanos
Presidente
Что
вы
хотите
с
нами
сделать,
ответьте
нам,
Президент
Todos
estamos
calientes,
nos
está
volviendo
locos
Все
мы
в
бешенстве,
вы
сводите
нас
с
ума
Hay
Dios
que
calamidad,
el
país
no
vale
medio
Боже
мой,
какая
беда,
страна
ничего
не
стоит
Peor
ha
sido
el
remedio
que
la
misma
enfermedad
Лекарство
оказалось
хуже,
чем
сама
болезнь
Alo
por
los
estudiantes,
Alo
por
los
ganaderos
Алло
за
студентов,
алло
за
фермеров
Alo
por
los
comerciantes,
Alo
y
por
los
obreros
Алло
за
торговцев,
алло
и
за
рабочих
Alo,
Alo
por
mi
gente
pobre,
Alo
Alo
por
los
buhoneros
Алло,
алло
за
моих
бедных,
алло,
алло
за
уличных
торговцев
Alo,
Alo,
por
la
economía,
la
clase
media
y
el
desespero
Алло,
алло,
за
экономику,
средний
класс
и
отчаяние
Alo,
Alo,
Alo
Presidente
Alo
(Mijo
para
la
Oreja)
Алло,
алло,
алло,
Президент,
алло
(Мальчик
для
моего
уха)
Con
estos
todos
consejos
más
que
una
ofensa,
protesta
С
этими
всеми
советами,
больше,
чем
обида,
протест
Nuestra
unidad
manifiesta
que
mi
respeto
está
lejos
Наше
единство
показывает,
что
моего
уважения
далеко
нет
Pero
el
pueblo
tiene
hambre,
pobreza
y
necesidad
Но
народ
голодает,
бедствует
и
нуждается
Que
quiere
hacer
con
nosotros
respóndanos
Presidente
Что
вы
хотите
с
нами
сделать,
ответьте
нам,
Президент
Todos
estamos
calientes,
nos
está
volviendo
locos
Все
мы
в
бешенстве,
вы
сводите
нас
с
ума
Hay
Dios
que
calamidad,
el
país
no
vale
medio
Боже
мой,
какая
беда,
страна
ничего
не
стоит
Peor
ha
sido
el
remedio
que
la
misma
enfermedad
Лекарство
оказалось
хуже,
чем
сама
болезнь
Alo,
por
los
periodistas,
Alo
mi
gente
en
la
radio
Алло,
за
журналистов,
алло,
мои
люди
на
радио
Alo,
Alo
por
mi
gente
de
Vargas
que
aun
andan
rodando
Алло,
алло
за
моих
людей
в
Варгасе,
которые
все
еще
скитаются
Alo,
Alo
y
por
los
delitos
que
están
amparando
Алло,
алло
и
за
преступления,
которые
они
защищают
Y
cada
fin
de
semana
se
matan
unos
con
otros
И
каждые
выходные
они
убивают
друг
друга
Está
perdiendo
el
timón
ya
cayo
el
mismo
hueco
Он
теряет
управление,
уже
упал
в
ту
же
яму
De
copeyanos
y
adecos
después
tanto
aflicción
От
копеянцев
и
адеков
после
стольких
страданий
Que
quiere
hacer
con
nosotros
respóndanos
Presidente
Что
вы
хотите
с
нами
сделать,
ответьте
нам,
Президент
Todos
estamos
calientes,
nos
está
volviendo
locos
Все
мы
в
бешенстве,
вы
сводите
нас
с
ума
Hay
Dios
que
calamidad,
el
país
no
vale
medio
Боже
мой,
какая
беда,
страна
ничего
не
стоит
Peor
ha
sido
el
remedio
que
la
misma
enfermedad
Лекарство
оказалось
хуже,
чем
сама
болезнь
Alo,
Por
mi
gente
en
los
cerros,
Alo
los
niños
de
la
calle
Алло,
за
моих
людей
на
холмах,
алло,
дети
на
улице
Alo
la
miseria
y
el
hambre,
Alo
por
tanto
desacierto
Алло,
нищета
и
голод,
алло,
за
столько
промахов
Alo,
Alo
médicos
y
maestros,
Alo,
Alo
el
cierre
de
hospitales
Алло,
алло,
врачи
и
учителя,
алло,
алло,
закрытие
больниц
Alo,
Alo
y
de
universidades,
Alo,
Alo
y
de
tantos
colegios
Алло,
алло,
и
университетов,
алло,
алло,
и
стольких
школ
Nuestros
errores
humanos
debemos
reconocerlos
Наши
человеческие
ошибки
мы
должны
признать
Mas
allá
de
ir
a
creernos
ser
Dios
y
eso
soberanos
А
не
то
что
считать
себя
Богом,
и
в
этом
самодержавными
No
existe
revolución
con
un
pueblo
escarnecido,
humillado
Нет
революции
с
народом,
который
осмеян
и
унижен
Que
quiere
hacer
con
nosotros
respóndanos
Presidente
Что
вы
хотите
с
нами
сделать,
ответьте
нам,
Президент
Todos
estamos
calientes,
nos
está
volviendo
locos
Все
мы
в
бешенстве,
вы
сводите
нас
с
ума
Hay
Dios
que
calamidad,
el
país
no
vale
medio
Боже
мой,
какая
беда,
страна
ничего
не
стоит
Peor
ha
sido
el
remedio
que
la
misma
enfermedad
Лекарство
оказалось
хуже,
чем
сама
болезнь
Alo,
Por
la
viajadera,
Alo
y
por
el
descaro
Алло,
за
поездки,
алло
и
за
наглость
Alo,
de
darle
la
espalda,
Alo
a
quienes
confiaron
Алло,
за
то,
что
повернулись
спиной,
алло,
к
тем,
кто
доверял
Alo,
Alo
porque
mi
Venezuela
Алло,
алло,
потому
что
моя
Венесуэла
Alo,
Alo
es
pueblo
soberano
Алло,
алло
– суверенный
народ
Alo,
Alo,
y
no
queremos
ser
Алло,
алло,
и
мы
не
хотим
быть
Alo,
Alo
ningún
pueblo
cubano
(Nunca)
Алло,
алло,
ни
одним
кубинским
народом
(Никогда)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdenago Borjas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.