Gran Coquivacoa - Sin Rencor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gran Coquivacoa - Sin Rencor




Sin Rencor
Without Hard Feelings
Le doy gracias al señor
I thank the Lord
Por haberte conocido
For having met you
Pues los años que vivimos fueron de dicha y amor
Since the years we lived were of happiness and love
Pero una sombra cubrió
But a shadow covered
Nuestro amor y en un momento
Our love and in a moment
De ese bello sentimiento
Of this beautiful feeling
Además de sufrimiento desilusión me dejo
In addition to suffering, disillusionment left me
Y así siempre ha de pasar que cada vez que escuchéis
And so it will always be that every time you hear
Una gaita lloraréis
A gaita you'll weep
Porque en mi te hará pensar
Because in me it will make you think
Con bellas prosas que a ti te harán recordar
With beautiful prose that will make you remember
Todas esas lindas cosas que no pudimos lograr
All those lovely things we couldn't achieve
Y así siempre ha de pasar que cada vez que escuchéis
And so it will always be that every time you hear
Una gaita lloraréis
A gaita you'll weep
Porque en mi te hará pensar
Because in me it will make you think
Con bellas prosas que a ti te harán recordar
With beautiful prose that will make you remember
Todas esas lindas cosas que no pudimos lograr
All those lovely things we couldn't achieve
Recuerdas aquellos días que te adore con locura
Remember those days I adored you with madness
Fuiste esperanza, hermosura, mi pasión y mi alegría
You were hope, beauty, my passion, and my joy
Eras la luz que alumbrabas en mi alma y mi entendimiento
You were the light that illuminated my soul and my understanding
Por eso no me arrepiento
That's why I don't regret it
De adorarte hasta el tormento
Adoring you even in torment
De perderme en tu mirada
Losing myself in your gaze
Y así siempre ha de pasar que cada vez que escuchéis
And so it will always be that every time you hear
Una gaita lloraréis
A gaita you'll weep
Porque en mi te hará pensar
Because in me it will make you think
Con bellas prosas que a ti te harán recordar
With beautiful prose that will make you remember
Todas esas lindas cosas que no pudimos lograr
All those lovely things we couldn't achieve
Y así siempre ha de pasar que cada vez que escuchéis
And so it will always be that every time you hear
Una gaita lloraréis
A gaita you'll weep
Porque en mi te hará pensar
Because in me it will make you think
Con bellas prosas que a ti te harán recordar
With beautiful prose that will make you remember
Todas esas lindas cosas que no pudimos lograr
All those lovely things we couldn't achieve
Sin rencor ahora te digo
Without hard feelings I tell you now
Que lo nuestro ha terminado
That our love has ended
Que ese bello amor sagrado para
That this beautiful sacred love for me
No tendrá olvido
Will not be forgotten
Y eso donde solamente
And that only where you and I are witnesses
y yo somos los testigos
When your body and mine
Cuando tu cuerpo y el mío
United tenderly in love
En sutil tierno amorío
In a passionate and tender affair
Se unieron ardientemente
They joined ardently
Y así siempre ha de pasar que cada vez que escuchéis
And so it will always be that every time you hear
Una gaita lloraréis
A gaita you'll weep
Porque en mi te hará pensar
Because in me it will make you think
Con bellas prosas que a ti te harán recordar
With beautiful prose that will make you remember
Todas esas lindas cosas que no pudimos lograr
All those lovely things we couldn't achieve
Y así siempre ha de pasar que cada vez que escuchéis
And so it will always be that every time you hear
Una gaita lloraréis
A gaita you'll weep
Porque en mi te hará pensar
Because in me it will make you think
Con bellas prosas que a ti te harán recordar
With beautiful prose that will make you remember
Todas esas lindas cosas que no pudimos lograr
All those lovely things we couldn't achieve





Writer(s): Rafael Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.