Paroles et traduction Gran Coquivacoa - Sin Rencor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Rencor
Without Hard Feelings
Le
doy
gracias
al
señor
I
thank
the
Lord
Por
haberte
conocido
For
having
met
you
Pues
los
años
que
vivimos
fueron
de
dicha
y
amor
Since
the
years
we
lived
were
of
happiness
and
love
Pero
una
sombra
cubrió
But
a
shadow
covered
Nuestro
amor
y
en
un
momento
Our
love
and
in
a
moment
De
ese
bello
sentimiento
Of
this
beautiful
feeling
Además
de
sufrimiento
desilusión
me
dejo
In
addition
to
suffering,
disillusionment
left
me
Y
así
siempre
ha
de
pasar
que
cada
vez
que
escuchéis
And
so
it
will
always
be
that
every
time
you
hear
Una
gaita
lloraréis
A
gaita
you'll
weep
Porque
en
mi
te
hará
pensar
Because
in
me
it
will
make
you
think
Con
bellas
prosas
que
a
ti
te
harán
recordar
With
beautiful
prose
that
will
make
you
remember
Todas
esas
lindas
cosas
que
no
pudimos
lograr
All
those
lovely
things
we
couldn't
achieve
Y
así
siempre
ha
de
pasar
que
cada
vez
que
escuchéis
And
so
it
will
always
be
that
every
time
you
hear
Una
gaita
lloraréis
A
gaita
you'll
weep
Porque
en
mi
te
hará
pensar
Because
in
me
it
will
make
you
think
Con
bellas
prosas
que
a
ti
te
harán
recordar
With
beautiful
prose
that
will
make
you
remember
Todas
esas
lindas
cosas
que
no
pudimos
lograr
All
those
lovely
things
we
couldn't
achieve
Recuerdas
aquellos
días
que
te
adore
con
locura
Remember
those
days
I
adored
you
with
madness
Fuiste
esperanza,
hermosura,
mi
pasión
y
mi
alegría
You
were
hope,
beauty,
my
passion,
and
my
joy
Eras
la
luz
que
alumbrabas
en
mi
alma
y
mi
entendimiento
You
were
the
light
that
illuminated
my
soul
and
my
understanding
Por
eso
no
me
arrepiento
That's
why
I
don't
regret
it
De
adorarte
hasta
el
tormento
Adoring
you
even
in
torment
De
perderme
en
tu
mirada
Losing
myself
in
your
gaze
Y
así
siempre
ha
de
pasar
que
cada
vez
que
escuchéis
And
so
it
will
always
be
that
every
time
you
hear
Una
gaita
lloraréis
A
gaita
you'll
weep
Porque
en
mi
te
hará
pensar
Because
in
me
it
will
make
you
think
Con
bellas
prosas
que
a
ti
te
harán
recordar
With
beautiful
prose
that
will
make
you
remember
Todas
esas
lindas
cosas
que
no
pudimos
lograr
All
those
lovely
things
we
couldn't
achieve
Y
así
siempre
ha
de
pasar
que
cada
vez
que
escuchéis
And
so
it
will
always
be
that
every
time
you
hear
Una
gaita
lloraréis
A
gaita
you'll
weep
Porque
en
mi
te
hará
pensar
Because
in
me
it
will
make
you
think
Con
bellas
prosas
que
a
ti
te
harán
recordar
With
beautiful
prose
that
will
make
you
remember
Todas
esas
lindas
cosas
que
no
pudimos
lograr
All
those
lovely
things
we
couldn't
achieve
Sin
rencor
ahora
te
digo
Without
hard
feelings
I
tell
you
now
Que
lo
nuestro
ha
terminado
That
our
love
has
ended
Que
ese
bello
amor
sagrado
para
mí
That
this
beautiful
sacred
love
for
me
No
tendrá
olvido
Will
not
be
forgotten
Y
eso
donde
solamente
And
that
only
where
you
and
I
are
witnesses
Tú
y
yo
somos
los
testigos
When
your
body
and
mine
Cuando
tu
cuerpo
y
el
mío
United
tenderly
in
love
En
sutil
tierno
amorío
In
a
passionate
and
tender
affair
Se
unieron
ardientemente
They
joined
ardently
Y
así
siempre
ha
de
pasar
que
cada
vez
que
escuchéis
And
so
it
will
always
be
that
every
time
you
hear
Una
gaita
lloraréis
A
gaita
you'll
weep
Porque
en
mi
te
hará
pensar
Because
in
me
it
will
make
you
think
Con
bellas
prosas
que
a
ti
te
harán
recordar
With
beautiful
prose
that
will
make
you
remember
Todas
esas
lindas
cosas
que
no
pudimos
lograr
All
those
lovely
things
we
couldn't
achieve
Y
así
siempre
ha
de
pasar
que
cada
vez
que
escuchéis
And
so
it
will
always
be
that
every
time
you
hear
Una
gaita
lloraréis
A
gaita
you'll
weep
Porque
en
mi
te
hará
pensar
Because
in
me
it
will
make
you
think
Con
bellas
prosas
que
a
ti
te
harán
recordar
With
beautiful
prose
that
will
make
you
remember
Todas
esas
lindas
cosas
que
no
pudimos
lograr
All
those
lovely
things
we
couldn't
achieve
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.