Paroles et traduction Gran Larson - The Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up
all
night
these
red
eyes
can
tell
you
why
Всю
ночь
эти
красные
глаза
могут
сказать
тебе,
почему.
Cruise
control
on
flying
nimbus
Круиз-контроль
на
летающих
нимбах.
Let
the
vibrations
be
your
witness
Пусть
вибрации
будут
твоим
свидетелем.
This
remind
me
of
Friday
morning
knowing
you
got
a
couple
days
to
ease
Это
напоминает
мне
утро
пятницы,
зная,
что
у
тебя
есть
пара
дней,
чтобы
расслабиться.
Crack
the
window
a
bit
till
you
feel
a
slight
breeze
Разбей
немного
окно,
пока
не
почувствуешь
легкий
ветерок.
Where
you
get
your
funk
from?
Откуда
у
тебя
этот
фанк?
Got
that
delivered
Получил,
что
доставлено.
Big
bro
came
through
with
a
pack
of
that
Большой
братан
прошел
через
это
с
пачкой.
I
was
like
"oh
sh*it"
Я
такой:
"О,
черт
возьми!"
He
was
like
"yeahhh
n*gga"
Он
был
похож
на
" даааааааааааааааааааааааа!"
We
exchanged
collateral
to
the
crib
I
was
right
back
Мы
обменялись
залогом
на
кроватку,
я
вернулся.
Munchies
in
the
kitchen
Манчи
на
кухне.
Call
some
homies
over
Позови
корешей.
You
know
they
down
to
match
something
Ты
знаешь,
что
они
готовы
к
чему-то.
Roll
a
personal
out
of
each
other's
batch
it's
all
love
Выкатить
личное
из
партии
друг
друга-это
все
любовь.
Music
playing
Играет
музыка.
Covert
Coup
by
the
way
Кстати,
тайный
переворот.
BBS
track
one
on
repeat
allllllll
day
BBS
трек
один
на
повторе
allllllll
день
What
your
vibes
like?
Какие
у
тебя
флюиды?
More
passing
less
talking
pimp
Больше
проходишь,
меньше
болтаешь,
сутенер.
Comfy
like
the
sweaters
at
Mr.
Rogers
crib
Удобно,
как
свитера
в
колыбели
Мистера
Роджерса.
Play
crazy
and
act
like
you
don't
remember
Играй
безумно
и
веди
себя
так,
будто
не
помнишь.
Bag
full
of
parliament
Мешок,
полный
парламента.
Buds
frosted
like
two
Decembers
Бутоны
матовые,
как
два
десятины.
This
a
groove
Sir
Nose
got
no
choice
but
to
get
down
with
Это
ПАЗ,
сэр
нос,
у
меня
нет
выбора,
кроме
как
спуститься.
Dancing
on
the
stars
with
the
bears
french
inhaling
on
a
parasail
Танцуя
на
звездах
с
медведями,
французы
вдыхают
парасейла.
Let
the
universe
tell
Пусть
Вселенная
скажет
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.