Gran Rah - Hablando Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gran Rah - Hablando Solo




Hablando Solo
Talking to Myself
Asesinado por el tiempo
Assassinated by time
Hoy pensaba en dejar de vivir
Today I thought about ending my life
Pero recordé que ya estoy muerto
But I remembered I'm already dead
En tumba de carne fea y sin sentimientos
In my tomb of ugly flesh and no feelings
Flotando entre las lágrimas que lloro hacia adentro
Floating among the tears I cry inwards
Y extrañaba el sufrimiento
And I missed the suffering
Hoy es nueve de diciembre
Today is December 9th
Y en plena madrugada está lloviendo
And in the middle of the night it's raining
Debería estar durmiendo, pero escribo
I should be sleeping, but I'm writing
Para evitar dormir
To avoid sleeping
Y así no tener que soñar contigo
So I don't have to dream about you
Y esta letra nace del dolor
And these lyrics are born from pain
Al igual que un parto
Just like childbirth
Conocido en muchas partes, pero
Known in many places, but
Solo, en cuarto
Alone, in my room
Tan lleno como vacío
So full as it is empty
Tan pequeño como amplio
As small as it is vast
No, no puede ser que la vida me esté matando
No, it can't be that life is killing me
Y a veces creo que fui elegido para sufrir
And sometimes I think I was chosen to suffer
Porque solo un infeliz puede escribir y ser feliz
Because only a miserable person can write and be happy
Gritaría su nombre, pero me odiaría
I would scream your name, but you would hate me
Sólo que ya no existen buenas noches sin días
I just know that there are no more good nights without days
Donde colgaba un espejo, hoy día colgué un cuaderno
Where a mirror used to hang, today I hung a notebook
Porque solo mis versos reflejan lo que soy por dentro
Because only my verses reflect what I am inside
Basura convertida en letras
Trash turned into letters
Y es que el amor propio se ha vuelto impropio por ser un pseudo poeta
And self-love has become improper for being a pseudo poet
Y si errar es humano, perdonar es divino
And if to err is human, to forgive is divine
Y yo, que pensaba que eras una diosa
And I, who thought you were a goddess
Escritor y poca cosa, ahora entiendo mi destino
Writer and little thing, now I understand my destiny
Sangrar con la espina antes de regalar la rosa
To bleed with the thorn before giving the rose
My love, enséñame a vivir
My love, teach me to live
Hablando solo, me vi
Talking to myself, I saw myself
Se me va la vida
My life is slipping away
Y no disfruté lo que había
And I didn't enjoy what I had
My love, enséñame a vivir
My love, teach me to live
Hablando solo, me vi
Talking to myself, I saw myself
Se me va la vida
My life is slipping away
Y no disfruté lo que había
And I didn't enjoy what I had
Todo lo que me rodea muere
Everything around me dies
Todo se convierte en polvo
Everything turns to dust
Sobre todo si hablo de mujeres
Especially if I talk about women
Mi familia es lo primero y
My family comes first and
Los abrazo mientras pueda
I hug them while I can
Escribiendo letras viejas aunque sepa que son nuevas (Hey)
Writing old lyrics even though I know they're new (Hey)
Me gustan blancas
I like them white
Me gustan negras
I like them black
No son mujeres
They are not women
Son redondas y corcheas
They are whole and eighth notes
La música ya estaba antes de que estuvieras
Music was there before you were
Llevo más de 17 inviernos bailando con ella, pero
I've been dancing with her for over 17 winters, but
Bailar con la fea fue bailar contigo
Dancing with the ugly one was dancing with you
Aunque seas la más bella, no si me explico
Even though you're the most beautiful, I don't know if I can explain
Hablando solo conmigo
Talking to myself
Rapeando he muerto lo que luego rapeo en vivo
Rapping, I have killed what I later rap live
Yo no soy el rey de la escritura
I am not the king of writing
Tampoco soy tu príncipe de Asturias, pero
Nor am I your Prince of Asturias, but
Veo el futuro mientras mueves tu cintura
I see the future as you move your waist
Soy Nostradamus y hago que menees las centurias
I am your Nostradamus and I make you shake the centuries
Rimas como estas, ¿dónde?
Rhymes like these, where?
Solo hay gente que ha perdido el norte
There are only people who have lost their way
Quién quiere horizonte habiendo tantos polos
Who wants a horizon when there are so many poles
Yo solo quiero estar donde no estar solo y
I just want to be where I'm not alone and you
eres la tecla de este piano que quiero tocar
You are the key of this piano that I want to play
La nota que me falta para poder terminar
The missing note for me to finish
Esta canción que fue escrita sin dormir
This song that was written without sleep
Si estoy cerca de ti, estoy lejos de
If I'm close to you, I'm far from myself
My love, enséñame a vivir
My love, teach me to live
Hablando solo, me vi
Talking to myself, I saw myself
Se me va la vida
My life is slipping away
Y no disfruté lo que había
And I didn't enjoy what I had
My love, enséñame a vivir
My love, teach me to live
Hablando solo, me vi
Talking to myself, I saw myself
Se me va la vida
My life is slipping away
Y no disfruté lo que había
And I didn't enjoy what I had





Writer(s): Sergio Miranda Nuñez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.