Gran Rah - Taxi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gran Rah - Taxi




Taxi
Такси
Taxi!
Такси!
(A dónde vas?)
(Куда едете?)
A Paz con Libertad, por favor,
На Мир и Свободу, пожалуйста,
Allí donde no llega ni dolor, ni traición.
Туда, где нет ни боли, ни предательства.
La tristeza me siguió,
Печаль последовала за мной,
Se subió en el maletero,
Забралась в багажник,
Pero, siempre se deja ver,
Но она всегда дает о себе знать,
En cada paradero.
На каждой остановке.
Y no, no, no pienso en el viaje anterior,
И нет, нет, я не думаю о прошлой поездке,
La verdad está en el retrovisor,
Правда в зеркале заднего вида,
Así que pon el taxímetro en cero,
Так что обнули счетчик,
Y acelera, y recuerda,
И жми на газ, и помни,
Olvida la reversa y el freno.
Забудь о задней передаче и тормозе.
Y si quieres emborracharte,
И если ты хочешь напиться,
Pues dame las llaves,
То дай мне ключи,
(No, no sabes manejar),
(Нет, ты не умеешь водить),
Pero lo intento, sabes?
Но я стараюсь, знаешь?
Hay semáforos, señales,
Есть светофоры, знаки,
Que nos quieren detener,
Которые хотят нас остановить,
Pero manejando con el corazón todo irá bien.
Но, управляя сердцем, все будет хорошо.
Pero quieres llevar el volante,
Но ты хочешь вести машину,
Me acusas de mirar para el lado,
Ты обвиняешь меня, что я смотрю по сторонам,
Fíjate en lo de adelante.
Смотри на то, что впереди.
Si yo pongo las bromas,
Если я шучу,
la historia interesante,
Ты рассказываешь интересную историю,
Reír, pensar, disfrutar el instante.
Смеяться, думать, наслаждаться моментом.
Viajemos felices,
Поедем счастливо,
Cada noche, cada día,
Каждую ночь, каждый день,
Se que la anterior se fue,
Я знаю, что прошлая ушла,
Y que no pagó lo que debía.
И что она не заплатила долг.
Pero, ahora sólo somos yo y tú,
Но сейчас только мы вдвоем,
Aunque me guiñen los ojos,
Хотя мне подмигивают,
Las pasajeras de ese bus.
Пассажирки того автобуса.
Agárrate que vienen curvas complicadas,
Держись, впереди трудные повороты,
A veces el maldito tiempo,
Иногда проклятое время,
Es la parada obligada.
Это вынужденная остановка.
Echa el asiento pa atrás,
Отодвинь сиденье назад,
Con ganas, que parezca cama,
Так, чтобы оно было похоже на кровать,
Que el motor del amor se apaga,
Ведь мотор любви глохнет,
Si la bencina se acaba.
Если кончается бензин.
Déjame reconquistarte, por favor,
Позволь мне тебя вернуть, пожалуйста,
Poder bajar una ventana,
Опустить окно,
Y comprarte una flor.
И купить тебе цветок.
Contigo descubrí todos mis dotes de actor,
С тобой я открыл все свои актерские таланты,
Cada cosa que digas,
На все, что ты говоришь,
Sí, mi amor.
Да, моя любовь.
Con el tiempo viajamos más lento,
Со временем мы едем медленнее,
(Estoy cansada ya de manejar),
устала от вождения),
Sí, y yo cansado del mismo asiento,
Да, и я устал от одного и того же сиденья,
Hay un mal presentimiento.
Есть какое-то плохое предчувствие.
(Me quieres dejar?),
(Ты хочешь меня бросить?),
Creo que ya no me quieres,
Думаю, ты меня больше не любишь,
Y otras me quieren llevar.
И другие хотят меня увезти.
Silencio en el viaje,
Тишина в пути,
Te desanima,
Тебя это обескураживает,
La misma calle, el mismo camino,
Та же улица, тот же путь,
Las mismas bocinas.
Те же гудки.
La vida te maneja o manejas tu vida,
Жизнь ведет тебя или ты ведешь свою жизнь,
Y relación aquí se escribe con la R de rutina.
И здесь отношения пишутся с буквой Р - рутина.
Sigues conmigo? (No sé),
Ты все еще со мной? (Не знаю),
Sigues conmigo? (No sé),
Ты все еще со мной? (Не знаю),
Tienes fe? (No sé).
У тебя есть вера? (Не знаю).
No quieres ser mi chofer, muy bien,
Ты не хочешь быть моим водителем, хорошо,
Quieres ser la pasajera,
Ты хочешь быть пассажиркой,
Y esto no es un tren.
Но это не поезд.
Hay un corazón sin ruedas, pero fiel,
Есть сердце без колес, но верное,
(Qué dices?),
(Что ты говоришь?),
No mires hacia el suelo,
Не смотри на землю,
El suelo es gris,
Земля серая,
Mira hacia delante,
Смотри вперед,
Que aún se puede ser feliz.
Потому что еще можно быть счастливым.
(No quiero),
(Не хочу),
No puedo creerlo,
Не могу в это поверить,
El desamor y los celos,
Нелюбовь и ревность
Harán que nos matemos,
Заставят нас убить друг друга,
Chocando con tus miedos.
Столкнувшись со своими страхами.
(My funny valentine,
(Мой забавный Валентин,
Sweet comic valentine,
Сладкий комический Валентин,
You make me smile,
Ты заставляешь меня улыбаться
With my heart).
Своим сердцем).
(You're look so laughable,
(Ты выглядишь так смешно,
And photographable,
И так фотогенично,
Yeah, your'e my perfect work of art).
Да, ты мое идеальное произведение искусства).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.