Gran Rah - Taxy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gran Rah - Taxy




Taxy
Такси
¿A dónde vas?
Куда едешь?
A Paz con Libertador por favor, allí donde no llega ni dolor ni traición
К Миру со Свободой, пожалуйста, туда, куда не доходят ни боль, ни предательство
La tristeza me siguió, se subió en el maletero
Печаль последовала за мной, забралась в багажник
Pero siempre se deja ver en cada paradero
Но она всегда заявляет о себе на каждой остановке
Y no, no, no pienso en el viaje anterior
И нет, нет, я не думаю о предыдущей поездке
La verdad esta en el retrovisor
Правда в зеркале заднего вида
Asi que pone el taxímetro en cero y acelera y recuerda: olvida la reversa y el freno.
Так что обнули таксометр, жми на газ и помни: забудь про задний ход и тормоз.
Y si quieres emborracharte pues dame las llaves.
А если хочешь напиться, то дай мне ключи.
No, no sabes manejar.
Да, ты не умеешь водить.
Pero lo intento ¿sabes?
Но я же стараюсь, знаешь?
Hay semáforos, señales que nos quieren detener
Есть светофоры, знаки, которые хотят нас остановить
Pero manejando con el corazón todo irá bien.
Но если мы будем вести машину, слушаясь свое сердце, все будет хорошо.
Pero quieres llevar el volante
Но ты хочешь сесть за руль
Me acusas de mirar para el lado, fíjate en lo de adelante.
Ты обвиняешь меня в том, что я смотрю по сторонам, так смотри на то, что впереди.
Si yo pongo las bromas, la historia interesante
Если я буду шутить, то ты рассказывай интересные истории
Reír, pensar, disfrutar el instante.
Смеяться, размышлять, наслаждаться моментом.
Viajemos felices cada noche y cada día
Пусть мы будем счастливы в пути каждую ночь и каждый божий день
que la anterior se fue y que no pagó lo que debía
Я знаю, что предыдущая ушла и не заплатила того, что должна была
Pero ahora sólo somos yo y tú, aunque me guiñen los ojos las pasajeras de ese bus.
Но сейчас здесь только ты и я, даже если мне подмигивают пассажирки того автобуса.
Agárrate que vienen curvas complicadas
Держись, нас ждут крутые повороты
A veces el maldito tiempo es la parada obligada.
Иногда эта проклятая пробка вынужденная остановка.
Echa el asiento pa' atrás con ganas, que parezca cama
Откинь спинку сиденья назад, как будто это кровать
Que el motor del amor se apaga si la bencina se acaba.
Потому что мотор любви глохнет, если кончается бензин.
Déjame reconquistarte por favor
Позволь мне вновь завоевать тебя, прошу
Poder bajar una ventana y comprarte una flor
Чтобы я мог опустить окно и купить тебе цветок
Contigo descubrí todos mis dotes de actor
Когда ты рядом, я раскрываю в себе все таланты актера
A la cosa que digas "sí mi amor".
На все твои слова я с готовностью отвечаю: "Да, милая".
Con el tiempo viajamos más lento
Со временем мы едем все медленнее
Estoy cansada ya de manejar.
Я уже устала от вождения.
¿Si? Yo cansado del mismo asiento
А? Я устал сидеть на одном месте
Hay un mal presentimiento.
Нас ждет плохое предчувствие.
¿Me quieres dejar?
Ты хочешь меня бросить?
Creo que ya no me quieres y otras me quieren llevar.
Думаю, да, ты больше не хочешь меня, а другие хотят меня увезти.
Silencio en el viaje, te desanima.
Наше молчание тебя расстраивает.
La misma calle, el mismo camino, las mismas bocinas.
Одна и та же улица, один и тот же путь, одни и те же гудки.
¿La vida te maneja o manejas tu vida?
Жизнь управляет тобой или ты управляешь своей жизнью?
Y relación aquí se escribe con la R de rutina.
И в наших отношениях появилась буква "Р" рутина.
¿Sigues conmigo?
Ты останешься со мной?
No sé.
Не знаю.
¿Sigues conmigo?
Ты останешься со мной?
No sé.
Не знаю.
¿Tienes fe?
У тебя есть вера?
No sé.
Не знаю.
No quieres ser mi chofer, muy bien.
Ты не хочешь быть моим водителем, хорошо.
Quieres ser la pasajera y él te ofrece un tren.
Ты хочешь быть пассажиркой, а он предлагает тебе поезд.
Yo un corazón sin ruedas pero fiel.
У меня сердце без колес, но оно верное.
¿Que dices?
Что ты скажешь?
No mires hacia el suelo, el suelo es gris
Не смотри на пол, пол серый
Mira hacia adelante que aún se puede ser feliz.
Смотри вперед, ведь мы еще можем быть счастливы.
No quiero.
Я не хочу.
No puedo creerlo, el desamor y los celos harán que nos matemos
Не могу поверить, что из-за ревности и обиды мы убьемся
Chocando con tus miedos.
Столкнувшись со своими страхами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.