Paroles et traduction Gran Rah feat. Chystemc - Juegazos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libre!
Por
mí
y
todos
mis
compañeros
Свободен!
За
себя
и
всех
своих
пацанов
Ayer
jugando
al
Tombo,
hoy
escapando
de
ellos
Вчера
играли
в
прятки,
сегодня
убегаем
от
них
Solo
éramos
niños
pequeños,
jugando
al
Mete-Gol
Мы
были
просто
маленькими
детьми,
играли
в
футбол
Al
Zooo,
"Corre
que
te
quemo"
В
салочки,
"Беги,
а
то
обожгу"
Trae
tus
Láminas
para
apostarlas
Приноси
свои
карточки,
чтобы
поставить
на
кон
Echar
escupo
en
la
mano
era
trampa
Плевать
на
руку
было
нечестно
Pa'
una
Pichanga
no
hacía
falta
una
cancha
Для
дворового
футбола
не
нужно
поле
Usábamos
de
arco
las
mochilas
y
parcas
Мы
использовали
рюкзаки
и
куртки
как
ворота
Chystemc
(Verso
1):
Chystemc
(Куплет
1):
Y
la
pelota
era
una
lata
que
aplastaba
con
la
pata
И
мячом
была
банка,
которую
я
расплющивал
ногой
Ya
sabes
lo
que
pasa
si
te
calan.
Ты
знаешь,
что
бывает,
если
тебя
поймают.
Al
apilar
láminas
iba
mi
trampa
В
стопке
карточек
была
моя
хитрость
Al
momento
del
golpe,
el
obeso
dedo
de
palanca
(ja!)
В
момент
удара,
толстый
палец
как
рычаг
(ха!)
Jugando
cartas
Magic
Играли
в
карты
Magic
Hasta
Mitos
y
¿por
qué
no
Pokemón?
No
me
voy
a
descartar
Даже
в
Мифы
и
почему
бы
не
в
Покемонов?
Я
не
сдамся
¡Zooo!
¡arranca!
Салочки!
Беги!
Si
la
chuteai*
muy
alta
vóh
tenís
que
ir
a
buscarla.
Если
ты
пнёшь
слишком
высоко,
придётся
идти
искать
мяч.
Y
es
que
yo
no
competía
por
escritos
Я
соревновался
не
за
оценки
Competía
por
quien
tenía
el
mejor
Tira
chitos
Я
соревновался
за
то,
у
кого
был
лучший
волчок
Mi
Ojito
de
Gato
era
invencible
¿No
me
creen?
Мой
"Глаз
кошки"
был
непобедим,
не
веришь?
Pregúntenle
al
Veider
cuantas
veces
le
gané
(Tay
Claro)
Спроси
у
Вейдера,
сколько
раз
я
его
побеждал
(Конечно)
Yo
era
el
amo
por
ese
entonces
Я
был
тогда
хозяином
положения
Jugando
a
la
Payaya
el
Capo
hasta
la
etapa
12
Играл
в
"Payaya"
как
профи
до
12
уровня
Nuestro
Parkour
El
Caballito
de
Bronce
Наш
паркур
- "Бронзовый
всадник"
Voy
Jugando
al
Policía
y
al
Ladrón
en
La
Monse
Играю
в
полицейских
и
воров
в
"La
Monse"
Chystemc
(Verso
2):
Chystemc
(Куплет
2):
Acogedor
paisaje
en
el
pasaje
Ponce
Уютный
пейзаж
на
улице
Понсе
Donde
el
Mommo
de
portería
había
un
árbol
y
un
poste
Где
воротами
в
футболе
служили
дерево
и
столб
Deporte
real
jugar
a
los
centros
Настоящий
спорт
- играть
в
навесы
Tenía
que
irme
si...
-¡Diego
a
tomar
once!
-
Мне
нужно
было
уходить,
если...
- Диего,
иди
пить
чай!
-
Ya
voy
po'
mamá
Уже
иду,
мам
Espéreme
un
poquito
que
último
gol
gana
Подожди
немного,
последний
гол
побеждает
Codo,
rodilla
y
canillas
peladas
Локти,
колени
и
голени
в
ссадинах
"Sana,
sana,
potito
de
rana"
"Заживи,
заживи,
лягушачья
лапка"
Siete,
seis,
cinco,
Семь,
шесть,
пять,
Cuatro,
tres,
dos,
uno...
Четыре,
три,
два,
один...
Listos
o
no,
¡allá
voy!
Готовы
или
нет,
я
иду!
Nunca
es
tarde
pa'
volver
a
jugar
Никогда
не
поздно
снова
играть
Siéntete
un
niño
Почувствуй
себя
ребенком
Le
aconsejo
al
mundo
Я
советую
миру
¡Juguemos
un
poco
más
hoy!
Давайте
поиграем
сегодня!
Nunca
es
tarde
pa'
volver
a
jugar
Никогда
не
поздно
снова
играть
Yo
no
voy
ni
de
Traper
ni
Rapper
Crew
Я
не
из
рэперов
или
трэперов
Más
bien
voy
de
cape
nane
tene
tu
Я
скорее
из
тех,
кто
играет
в
"камень,
ножницы,
бумага"
Para
abrir
el
candado
de
mi
Baúl
Чтобы
открыть
замок
моего
сундука
Y
sacarme
los
Trompos
y
los
Run-Run
И
достать
мои
волчки
и
юлы
Lo
mío
era
el
parque,
el
Básquet,
Full
Мое
- это
парк,
баскетбол,
по
полной
No
voy
a
avergonzarme
yo
era
el
Power
Ranger
Blue
Я
не
буду
стыдиться,
я
был
синим
Power
Ranger
Desconectarte
en
parte
de
Facebook
Отключиться
от
Facebook
Es
sacarte
del
plan
de
Belcebú
Значит
выйти
из
плана
Вельзевула
Chystemc
(Verso
3):
Chystemc
(Куплет
3):
El
día
voló
entre
yo-yo
y
diábolo
День
пролетел
между
йо-йо
и
дьябло
Bolitas
a
chita
y
cuarta
o
lanzando
tazos,
bro
Шарики
на
щелбаны
и
четвертаки
или
бросание
фишек,
бро
Recuerdos
coquetos
con
el
semáforo
Кокетливые
воспоминания
со
светофором
Girando
la
botella
en
el
suelo
¿quién
no
se
enamoró?
Крутя
бутылку
на
полу,
кто
не
влюблялся?
Y
hoy
solo
beso
a
una
mujer
И
сегодня
я
целую
только
одну
женщину
Que
entretiene
mi
alma
Которая
развлекает
мою
душу
¡pero
en
un
juego
de
dos!
Но
в
игре
для
двоих!
Y
es
que
rapear
era
un
juego,
Ведь
рэп
был
игрой,
Y
hoy
lo
sigue
siendo
por
ello
celebro
И
сегодня
он
остается
ей,
поэтому
я
праздную
Salgo
de
la
Capacha
del
miedo
Выхожу
из
темницы
страха
Que
corra
el
anillo
Пусть
бежит
кольцо
Y
no
los
años
aunque
te
hagas
viejo
А
не
годы,
даже
если
ты
стареешь
Si
hablo
de
carretes
no
hablo
de
vaciles
Если
я
говорю
о
катушках,
я
не
говорю
о
развлечениях
Aquí
el
real
Carrete
es
pa'
elevar
volantines
Здесь
настоящая
катушка
- для
запуска
воздушных
змеев
Piedra
papel
o
tijeras,
adivinen
Камень,
ножницы,
бумага,
угадайте
Yo
saco
papel
para
que
rimen
y
rimen
Я
достаю
бумагу,
чтобы
вы
рифмовали
и
рифмовали
Chystemc
(Verso
4):
Chystemc
(Куплет
4):
Es
tu
turno
en
la
canasta
familiar
Твоя
очередь
в
семейной
корзине
Yo
en
la
alcantarilla,
tortugas
ninjas
quería
escuchar
Я
в
канализации,
хотел
слушать
черепашек-ниндзя
Mientras
armábamos
comandos
a
la
hora
habitual
Пока
мы
собирали
команды
в
обычное
время
Varios
quedaron
alimentando
a
su
mascota
virtual.
Многие
остались
кормить
своего
виртуального
питомца.
La
invitación,
volver
a
la
infancia
con
urgencia
Приглашение,
вернуться
в
детство
срочно
Y
respetar
por
igual
al
deportista
y
al
club
de
ciencias.
И
уважать
одинаково
спортсмена
и
клуб
учёных.
Educación
didáctica,
verás
su
eficacia
Дидактическое
образование,
ты
увидишь
его
эффективность
Gocemos
de
los
juegos
lejos
de
competencias.
Давайте
наслаждаться
играми
вдали
от
соревнований.
Siete,
seis,
cinco,
Семь,
шесть,
пять,
Cuatro,
tres,
dos,
uno...
Четыре,
три,
два,
один...
Listos
o
no,
¡allá
voy!
Готовы
или
нет,
я
иду!
Nunca
es
tarde
pa'
volver
a
jugar
Никогда
не
поздно
снова
играть
Siéntete
un
niño
Почувствуй
себя
ребенком
Le
aconsejo
al
mundo
Я
советую
миру
¡Juguemos
un
poco
más
hoy!
Давайте
поиграем
сегодня!
Nunca
es
tarde
pa'
volver
a
jugar
Никогда
не
поздно
снова
играть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Miranda Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.