Gran Rah feat. Claudio Bastardo & Marie Lyon's - Sin Do Sin Re Sin Mi - traduction des paroles en allemand

Sin Do Sin Re Sin Mi - Claudio Bastardo , Gran Rah & ProblemWild , Marie Lyon's traduction en allemand




Sin Do Sin Re Sin Mi
Ohne C, ohne D, ohne Dich
Crees que siempre estoy feliz
Du glaubst, ich bin immer glücklich,
Que vivo en una foto
dass ich in einem Foto lebe,
Que siempre hay que sonreír
dass man immer lächeln muss,
Poniendo cara de otro
mit dem Gesicht eines anderen,
Que pa' que mentir, no tengo un disco de oro
was soll ich lügen, ich habe keine goldene Schallplatte,
Tengo ganas de escribir y de dormir poco
ich habe Lust zu schreiben und wenig zu schlafen,
Tienes 34 me dijo el espejo
du bist 34, sagte mir der Spiegel,
Malditos aliens, me abdujieron cuando niño
verdammte Aliens, sie entführten mich als Kind
Y me han devuelto viejo
und haben mich alt zurückgebracht,
"¿Cuando dejarás el rap? Ya estás añejo"
"Wann hörst du mit dem Rap auf? Du bist schon alt",
Y yo respondo
und ich antworte,
"Cuando del sombrero dejen de salir conejos"
"Wenn keine Kaninchen mehr aus dem Hut kommen",
Tanta modernidad no es para mi
so viel Modernität ist nichts für mich,
Yo estoy bien así, lejos del trono del King
mir geht es gut so, weit weg vom Thron des Königs,
En mi tienda de antigüedades no recibo shit
in meinem Antiquitätenladen bekomme ich keinen Mist,
Traes tus hits y digo; "No lo sé, Rick..."
du bringst deine Hits und ich sage: "Ich weiß nicht, Rick...",
Uh, mi vida no es pa' cualquiera
Uh, mein Leben ist nicht für jeden,
Ya nada me llena (nada)
nichts erfüllt mich mehr (nichts),
Me paso la vida buscando letras
ich verbringe mein Leben damit, Texte zu suchen,
Temáticas nuevas pa'l nuevo tema
neue Themen für das neue Lied,
Temáticas nuevas pa'l nuevo tema
neue Themen für das neue Lied,
Yeah, no consigo pechos tibios, frío anfibio
Yeah, ich bekomme keine warmen Brüste, kaltes Amphibium,
Esa mierda no es rap, es un idilio
dieser Mist ist kein Rap, es ist ein Idyll,
Es carne y vidrio, a veces brillo
es ist Fleisch und Glas, manchmal glänze ich,
Pero es como explicarle a un simio que pase cáncer, traje quimio
aber es ist, als würde man einem Affen erklären, dass er Krebs hat, ich trage Chemo,
Y es que yo sin rap es como sin radio
und ohne Rap bin ich wie du ohne Radio,
Como un mar sin agua
wie ein Meer ohne Wasser,
Como Marisol sin Claudio (one love)
wie Marisol ohne Claudio (one love),
Sin nosotros no hay historia, hermano
ohne uns gibt es keine Geschichte, Bruder,
Y sin los de antes no hay nosotros
und ohne die von früher gibt es uns nicht,
Puente floridano
Brücke von Floridano.
Sin Do, sin Re, sin ti pero no sin mi, oh
Ohne C, ohne D, ohne dich, aber nicht ohne mich, oh,
Sin Do, sin Re, sin ti pero nunca sin mi, no
Ohne C, ohne D, ohne dich, aber niemals ohne mich, nein.
Crees que siempre estoy feliz
Du glaubst, ich bin immer glücklich,
Con el corazón roto
mit gebrochenem Herzen,
Mintiendole al juez y al doctor
belüge den Richter und den Arzt,
Pero no al micro, loco
aber nicht das Mikro, Verrückte,
Mi psicólogo soy yo mismo
mein Psychologe bin ich selbst,
¿Y quién va a ser?
und wer sonst?
No cuento ovejas
Ich zähle keine Schafe,
Cuento Lunes que cambiaría y fallé, uh
ich zähle Montage, die ich ändern wollte und versagt habe, uh,
Los mismos de siempre, la cábala ha vuelto
die immer gleichen, die Kabbala ist zurück,
Impacto pa' mi gente, molestaré hasta muerto
Einfluss für meine Leute, ich werde sie bis zum Tod nerven,
Bipolar y todo, una mente que no controlo
bipolar und alles, ein Verstand, den ich nicht kontrolliere,
Y apañando a mi otro yo
und mein anderes Ich unterstütze,
Más complicado que estar solo
komplizierter als allein zu sein,
Así prosigo con mi eterna lucha
so mache ich weiter mit meinem ewigen Kampf,
En busca de paz
auf der Suche nach Frieden,
Y si está mal, ¿Qué más da?
und wenn es falsch ist, was soll's?
Me coloco loco si no estás
Ich werde verrückt, wenn du nicht da bist,
El hip-hop me necesita
Hip-Hop braucht mich,
Tanto que si me lo quitan
so sehr, dass, wenn sie es mir wegnehmen,
Sería como un día sin sol
es wie ein Tag ohne Sonne wäre,
Como el Rah sin su hermana chica (one love)
wie Rah ohne seine kleine Schwester (one love),
Respeto eterno pa' mi hermano
ewiger Respekt für meinen Bruder,
El polvorea gracia sobre muriendo
er streut Anmut über das Sterben,
Y muchos hit, ¿Estamo'?
und viele Hits, verstanden?
Moldeando el panorama con las manos
Die Szene mit den Händen formen,
Reconstruyendo lo que deformaron
wiederaufbauen, was sie verformt haben,
Me siento muerto
ich fühle mich tot,
Pero muerto de ganas
aber tot vor Sehnsucht,
De ver que el hip-hop se sana
zu sehen, dass der Hip-Hop heilt,
Y que demuestren cultura que imparten
und dass sie Kultur zeigen, die sie vermitteln,
En estos tiempos los cantantes no cantan
in diesen Zeiten singen die Sänger nicht,
Los amantes no aman
die Liebenden lieben nicht,
Los artistas no hacen arte
die Künstler machen keine Kunst,
Así que vengo con el Sergio a conseguir el milagro
also komme ich mit Sergio, um das Wunder zu vollbringen,
Desde el punto exacto que mi cuaderno lo abro
genau von dem Punkt an, an dem ich mein Notizbuch öffne,
Y arranco un trozo de mi alma en cada disco compacto
und ich reiße ein Stück meiner Seele in jede CD,
El Gran Rah y el impacto
der große Rah und der Einfluss.
Sin Do, sin Re, sin ti pero no sin mi, oh
Ohne C, ohne D, ohne dich, aber nicht ohne mich, oh,
Sin Do, sin Re, sin ti pero nunca sin mi, no
Ohne C, ohne D, ohne dich, aber niemals ohne mich, nein.
Me tomo mi tiempo, voy despacio
Ich nehme mir meine Zeit, gehe langsam,
Caminando hacie el espacio
gehe in Richtung Weltraum,
Entre gramática y recuerdos varios
zwischen Grammatik und verschiedenen Erinnerungen,
Me di cuenta que es necesario
erkannte ich, dass es notwendig ist,
Disfrutar lo simple
das Einfache zu genießen,
Tener control de mi prontuario
die Kontrolle über mein Vorstrafenregister zu haben,
Así soy feliz, ah
so bin ich glücklich, ah,
Teniendome a mi, yeah, yeah
indem ich mich selbst habe, yeah, yeah.
Sin Do, sin Re, sin ti pero no sin mi, oh
Ohne C, ohne D, ohne dich, aber nicht ohne mich, oh,
Sin Do, sin Re, sin ti pero nunca sin mi, no
Ohne C, ohne D, ohne dich, aber niemals ohne mich, nein.





Writer(s): Sergio Miranda Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.