Gran Rah feat. Dinelly - Entre Tus Manos (feat. Dinelly) - traduction des paroles en allemand

Entre Tus Manos (feat. Dinelly) - Gran Rah traduction en allemand




Entre Tus Manos (feat. Dinelly)
In Deinen Händen (feat. Dinelly)
Ooohh ooh yea, ooh
Ooohh ooh ja, ooh
Oye, entre tus manos esta
Hör zu, in deinen Händen liegt es
Solo entre tus manos volare.
Nur in deinen Händen werde ich fliegen.
Tu puedes cambiarlo
Du kannst es ändern
Solo entre tus manos volare
Nur in deinen Händen werde ich fliegen
Tutuururur
Tutuururur
Es demasiado simple hermano.
Es ist zu einfach, Bruder.
En ti esta, no hay tormenta que dure para siempre
In dir liegt es, kein Sturm dauert ewig
No hay más donde estar, destruyes mi hogar que también es tu hogar
Es gibt keinen anderen Ort zu sein, du zerstörst mein Zuhause, das auch dein Zuhause ist
No hay paz en ningún lugar
Es gibt nirgendwo Frieden
Religiones matan mucho mas que un arma nuclear
Religionen töten viel mehr als eine Atomwaffe
Que culpa tienen las armas, si las almas con maldad mandan a dispararlas
Was ist die Schuld der Waffen, wenn die Seelen mit Bosheit das Feuer befiehlt
No hay diferencia cuando sangras
Es gibt keinen Unterschied, wenn du blutest
Sale rojo aunque tu piel sea negra o blanca
Es kommt rot heraus, egal ob deine Haut schwarz oder weiß ist
El karma que a veces tarda pero a la larga llega y te marca
Das Karma, das manchmal spät kommt, aber langfristig trifft und dich markiert
Para que buscar vida en otras galaxias
Warum nach Leben in anderen Galaxien suchen
Si aqui ya tienes una para poder cambiarla
Wenn du hier schon eines hast, das du ändern kannst
Debe ser como una planta de enredadera, buscar tu propio camino aunque hayan barreras
Es sollte wie eine Kletterpflanze sein, deinen eigenen Weg suchen, auch wenn es Barrieren gibt
La libertad no esta allí afuera, recuerda que hasta los horizontes tienen fronteras
Freiheit ist nicht da draußen, denk daran, dass selbst Horizonte Grenzen haben
Y si hay tanto mar allí afuera, por qué lo niegan
Und wenn es da draußen so viel Meer gibt, warum leugnen sie es
Por qué buscan guerras si esta tierra
Warum suchen sie Kriege, wenn diese Erde
Es redonda y todo da vueltas
Rund ist und sich alles dreht
Mientras más te alejas más te acercas broda...
Je weiter du dich entfernst, desto näher kommst du, Bruder...
Eeeeh ahhh
Eeeeh ahhh
Y las mujeres que quieran un nuevo mundo me dicen
Und die Frauen, die eine neue Welt wollen, sagen mir
Y los hombres que quieran un nuevo mundo me dicen
Und die Männer, die eine neue Welt wollen, sagen mir
Y las personas que quieran un nuevo mundo me dicen
Und die Menschen, die eine neue Welt wollen, sagen mir
Solo entre tus manos volaré...
Nur in deinen Händen werde ich fliegen...
Siiii, tienes la dicha de estresarte y sentir,
Jaaaa, du hast das Glück, gestresst zu sein und zu fühlen,
Demuestra que aprovechas con ansias el vivir
Zeig, dass du das Leben mit Ungeduld genießt
Respirar, sonreir, dar amor
Atmen, lächeln, Liebe geben
Escucha tu voz interior y cree en ti
Hör auf deine innere Stimme und glaub an dich
Donde jugarán los niños su pulgar tapando el sol,
Wo werden die Kinder spielen, ihr Daumen verdeckt die Sonne,
Sergio rap escrito en un banquillo encerrao en un corazón
Sergio Rap geschrieben auf einer Bank, eingesperrt in einem Herz
Quiero pasar un dia en el campo disfrutar de mi respiración,
Ich möchte einen Tag auf dem Land verbringen, meinen Atem genießen,
Y pensar que hay gente que vivio en un campo, pero de concentración
Und daran denken, dass es Leute gab, die in einem Lager lebten, aber einem Konzentrationslager
Y no, yo no quiero mas holocaustos, ni tanto ____ ni faltos de amor
Und nein, ich will keine weiteren Holocauste, nicht so viel ____ und keinen Mangel an Liebe
Solo quiero que el canto llegue más alto que hasta el arbol mas largo viva escuchando mi voz
Ich will nur, dass der Gesang höher reicht als der längste Baum, der meine Stimme hört
Y no, no mas bombas que la tierra se transforma
Und nein, keine Bomben mehr, die die Erde verwandeln
No es venganza es advertencia que las placas de nazca se salgan
Es ist keine Rache, sondern eine Warnung, dass die Nazca-Platten sich lösen
Y el magma queme tu iglesia, ni dios ni la ciencia tuvieron clemencia ante tanta violencia
Und das Magma deine Kirche verbrennt, weder Gott noch die Wissenschaft hatten Gnade bei so viel Gewalt
Que pasa ahí fuera, les falta conciencia,
Was passiert da draußen, ihnen fehlt das Bewusstsein,
No hay gente que aun piensa que las pertencias son enternas
Es gibt Leute, die immer noch denken, dass Besitz ewig ist
Eeeeeh aaaaaah
Eeeeeh aaaaaah
Y las mujeres que quieran un nuevo mundo me dicen
Und die Frauen, die eine neue Welt wollen, sagen mir
Y los hombres que quieran un nuevo mundo me dicen
Und die Männer, die eine neue Welt wollen, sagen mir
Y las personas que quieran un nuevo mundo me dicen
Und die Menschen, die eine neue Welt wollen, sagen mir
Solo entre tus manos volaré...
Nur in deinen Händen werde ich fliegen...
Siiii, tienes la dicha de estresarte y sentiiiir,
Jaaaa, du hast das Glück, gestresst zu sein und zu fühlen,
Demuestra que aprovechas con ansias el vivir
Zeig, dass du das Leben mit Ungeduld genießt
Respirar, sonreir, dar amor, escucha tu voz interior y cree en ti
Atmen, lächeln, Liebe geben, hör auf deine innere Stimme und glaub an dich
Solo entre tus manos volaré...
Nur in deinen Händen werde ich fliegen...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.