Gran Rah feat. Quique Neira - Mi Razón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gran Rah feat. Quique Neira - Mi Razón




Mi Razón
My Reason
Tu amor se ha vuelto mi canción
Your love has become my song
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Seeing you smile has become my reason, oh oh
A dios yo pido su bendición
To God I ask for His blessing
(¡Que seas feliz por siempre!)
(May you be happy forever!)
Tu amor se ha vuelto mi canción
Your love has become my song
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Seeing you smile has become my reason, oh oh
A dios yo pido su bendición.
To God I ask for His blessing.
Todo para que seas feliz, pa' que este mundo no sea gris
Everything so that you are happy, so that this world is not gray
Y se colme de bendiciones, quien escribe lindas canciones
And may it be filled with blessings, the one who writes beautiful songs
Y se llene de esperanza, aquel que lucha y no descansa
And may it be filled with hope, the one who fights and does not rest
Pa sacar adelante a los suyos, con la fuerza de su voz
To bring his own forward, with the strength of his voice
(Solo dios sabe) cuanto sufrí, cuanto soñé, cuanto luche y cuanto llore
(Only God knows) how much I suffered, how much I dreamed, how much I fought and how much I cried
(Solo dios sabe) mis compromisos seguí siempre de frente
(Only God knows) I always followed my commitments head-on
(Solo dios sabe) que he puesto todo de mí, y para ti eeeh
(Only God knows) that I have given everything of myself, and for you eeeh
(Solo dios sabe) yo te juro no podrán doblegarme no no...
(Only God knows) I swear to you they will not be able to break me no no...
y yo saldremos adelante, ya lo sabes bien
You and I will move forward, you know it well
Y lo sabes bien, lo sabes bien, lo sabes bien...
And you know it well, you know it well, you know it well...
Y este juramento que vale, las palabras se las lleva el viento
And this oath is truly valid, the wind carries away words
Pero aquí ni con huracanes, tu sonrisa es mi deber por ella muero,
But here, not even with hurricanes, your smile is my duty, for it I die,
Y la que acepte estar conmigo sabrá que tu estas primero
And the one who accepts to be with me will know that you come first
Hay un dios arriba que te cuida
There is a God above who takes care of you
Aunque no necesito fe para mover montañas si estás triste,
Although I don't need faith to move mountains if you're sad,
Hago hasta lo imposible porque estés bien
I do the impossible to make you feel good
Y cuando te vuelvas mujer quiero que sepas que,
And when you become a woman I want you to know that,
No he visto flor más bonita que las de tus margaritas
I have not seen a flower more beautiful than those of your daisies
La envidia del jardín del edén,
The envy of the Garden of Eden,
Es tu sonrisa la que aún me mantiene de pie
It is your smile that still keeps me standing
Y por si me necesitas dejaría todo en la vida (yoo),
And if you need me I would leave everything in life (yoo),
Si la ira viene y se apodera de mí, tu siempre estás ahí,
If anger comes and takes hold of me, you are always there,
No dejes de reír
Don't stop laughing
Tu amor se ha vuelto mi canción
Your love has become my song
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Seeing you smile has become my reason, oh oh
A dios yo pido su bendición
To God I ask for His blessing
(¡Que seas feliz por siempre!)
(May you be happy forever!)
Tu amor se ha vuelto mi canción
Your love has become my song
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Seeing you smile has become my reason, oh oh
A dios yo pido su bendición.
To God I ask for His blessing.
Seré una roca en el mar ante la dificultad
I will be a rock in the sea in the face of difficulty
Seré tormento temporal si te quieren dañar
I will be a temporary torment if they want to harm you
Seré un silencio si quieres soñar
I will be a silence if you want to dream
Seré un consejo si conviertes los sueños en realidad
I will be advice if you turn dreams into reality
Seré vida por tu felicidad
I will be life for your happiness
Seré muerte para quien se interponga en mi plan
I will be death for whoever gets in the way of my plan
Seré mamá y papá si no están, seré bien si estas mal
I will be mom and dad if they are not there, I will be good if you are bad
Seré todo menos yo si no estás, esa es la verdad
I will be everything but myself if you are not there, that is the truth
Tu amor se ha vuelto mi canción
Your love has become my song
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Seeing you smile has become my reason, oh oh
A dios yo pido su bendición
To God I ask for His blessing
(¡Que seas feliz por siempre!)
(May you be happy forever!)
Tu amor se ha vuelto mi canción
Your love has become my song
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Seeing you smile has become my reason, oh oh
A dios yo pido su bendición.
To God I ask for His blessing.
Tu amor se me ha vuelto canción
Your love has become my song
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Seeing you smile has become my reason, oh oh
A dios yo pido tu bendición.
To God I ask for your blessing.





Writer(s): Sergio Miranda Nuñez

Gran Rah feat. Quique Neira - Mi Razón (feat. Quique Neira)
Album
Mi Razón (feat. Quique Neira)
date de sortie
02-09-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.