Gran Rah feat. Quique Neira - Mi Razón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gran Rah feat. Quique Neira - Mi Razón




Mi Razón
Мой смысл
Tu amor se ha vuelto mi canción
Твоя любовь стала моей песней
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Увидеть твою улыбку стало моим смыслом жизни, о да
A dios yo pido su bendición
Я молю Бога о Его благословении
(¡Que seas feliz por siempre!)
(Что бы ты была счастлива вечно!)
Tu amor se ha vuelto mi canción
Твоя любовь стала моей песней
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Увидеть твою улыбку стало моим смыслом жизни, о да
A dios yo pido su bendición.
Я молю Бога о Его благословении.
Todo para que seas feliz, pa' que este mundo no sea gris
Все для того, чтобы ты была счастлива, чтобы этот мир не был серым
Y se colme de bendiciones, quien escribe lindas canciones
И наполнился благословениями тот, кто пишет красивые песни
Y se llene de esperanza, aquel que lucha y no descansa
И наполнился надеждой тот, кто борется и не сдается
Pa sacar adelante a los suyos, con la fuerza de su voz
Чтобы вывести своих вперед, с силой своего голоса
(Solo dios sabe) cuanto sufrí, cuanto soñé, cuanto luche y cuanto llore
(Только Бог знает), сколько я страдал, сколько мечтал, сколько боролся и сколько плакал
(Solo dios sabe) mis compromisos seguí siempre de frente
(Только Бог знает), свои обещания я всегда выполнял на совесть
(Solo dios sabe) que he puesto todo de mí, y para ti eeeh
(Только Бог знает), что я отдал всего себя, и для тебя, ээ
(Solo dios sabe) yo te juro no podrán doblegarme no no...
(Только Бог знает), я клянусь, что меня не сломать, нет, нет...
y yo saldremos adelante, ya lo sabes bien
Ты и я выйдем вперед, ты же знаешь
Y lo sabes bien, lo sabes bien, lo sabes bien...
И ты это знаешь, ты это знаешь, ты это знаешь...
Y este juramento que vale, las palabras se las lleva el viento
И эта клятва чего-то стоит, слова уносит ветер
Pero aquí ni con huracanes, tu sonrisa es mi deber por ella muero,
Но здесь даже с ураганами, твоя улыбка - мой долг, за нее я умру,
Y la que acepte estar conmigo sabrá que tu estas primero
И та, которая согласится быть со мной, будет знать, что ты всегда на первом месте
Hay un dios arriba que te cuida
Там, наверху, есть Бог, который оберегает тебя
Aunque no necesito fe para mover montañas si estás triste,
Хотя мне не нужна вера, чтобы свернуть горы, если ты печальна,
Hago hasta lo imposible porque estés bien
Я сделаю все возможное, чтобы тебе стало лучше
Y cuando te vuelvas mujer quiero que sepas que,
И когда ты станешь женщиной, я хочу, чтобы ты знала,
No he visto flor más bonita que las de tus margaritas
Я не видел более прекрасного цветка, чем твои ромашки
La envidia del jardín del edén,
Зависть сада Эдема,
Es tu sonrisa la que aún me mantiene de pie
Твоя улыбка - то, что все еще держит меня на ногах
Y por si me necesitas dejaría todo en la vida (yoo),
И если ты будешь нуждаться во мне, я брошу все на свете
Si la ira viene y se apodera de mí, tu siempre estás ahí,
Если гнев придет и овладеет мной, ты всегда рядом,
No dejes de reír
Не переставай смеяться
Tu amor se ha vuelto mi canción
Твоя любовь стала моей песней
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Увидеть твою улыбку стало моим смыслом жизни, о да
A dios yo pido su bendición
Я молю Бога о Его благословении
(¡Que seas feliz por siempre!)
(Что бы ты была счастлива вечно!)
Tu amor se ha vuelto mi canción
Твоя любовь стала моей песней
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Увидеть твою улыбку стало моим смыслом жизни, о да
A dios yo pido su bendición.
Я молю Бога о Его благословении.
Seré una roca en el mar ante la dificultad
Я буду скалой в море перед трудностями
Seré tormento temporal si te quieren dañar
Я буду штормом, если тебе хотят навредить
Seré un silencio si quieres soñar
Я буду молчанием, если ты хочешь мечтать
Seré un consejo si conviertes los sueños en realidad
Я буду советом, если ты превратишь мечты в реальность
Seré vida por tu felicidad
Я буду жить ради твоего счастья
Seré muerte para quien se interponga en mi plan
Я убью любого, кто встанет у меня на пути
Seré mamá y papá si no están, seré bien si estas mal
Я буду мамой и папой, если их нет рядом, я буду хорошо, если тебе плохо
Seré todo menos yo si no estás, esa es la verdad
Я буду всем, кроме себя, если тебя нет рядом, вот так
Tu amor se ha vuelto mi canción
Твоя любовь стала моей песней
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Увидеть твою улыбку стало моим смыслом жизни, о да
A dios yo pido su bendición
Я молю Бога о Его благословении
(¡Que seas feliz por siempre!)
(Что бы ты была счастлива вечно!)
Tu amor se ha vuelto mi canción
Твоя любовь стала моей песней
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Увидеть твою улыбку стало моим смыслом жизни, о да
A dios yo pido su bendición.
Я молю Бога о Его благословении.
Tu amor se me ha vuelto canción
Твоя любовь стала моей песней
Verte sonreír se ha vuelto mi razón, oh oh
Увидеть твою улыбку стало моим смыслом жизни, о да
A dios yo pido tu bendición.
Я молю Бога о твоем благословении.





Writer(s): Sergio Miranda Nuñez

Gran Rah feat. Quique Neira - Mi Razón (feat. Quique Neira)
Album
Mi Razón (feat. Quique Neira)
date de sortie
02-09-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.