GranKhan - Yacaré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GranKhan - Yacaré




Yacaré
Yacaré
Dile a tu combo que esta noche es de baile
Tell your crew that tonight is a dancing night
Ayer sufrió so para olvidarlo cáele
Yesterday they suffered, so to forget it, you show up
Hoy es el día, hoy no se llora
Today is the day, today we don't cry
Sueno en la calle, aunque no quiera la emisora
I sound on the streets, even if the radio station doesn't want it
Dile a tu combo que esta noche es de baile
Tell your crew that tonight is a dancing night
Ayer sufrió so para olvidarlo cáele
Yesterday they suffered, so to forget it, you show up
Sin policía, da igual la hora
Without police, the time doesn't matter
Sueno en la calle y si le jode que se joda
I sound on the streets and if it bothers them, let them be bothered
Vine a morder como yaca-yacaré
I came to bite like a yacaré
Esa morena me dió kill, khani désolé
That brunette gave me kill, Khani sorry
Ando con una gyal supah fenomenal y a mi mamá solo dile
I'm with a super phenomenal gyal and just tell my mom
Que esta noche no hay peligro, que estamos en el sound system
That tonight there is no danger, that we are at the sound system
Truca la copa, traigo la tanda que te provoca
Roll the glass, I bring the round that provokes you
Y una bala para esos "madafoka"
And a bullet for those "madafoka"
Que me tienen la cabeza como ketamina, como loca
That have my head like ketamine, like crazy
Pero no me importa cuando suena la plenota
But it doesn't matter when the whole thing sounds
Duck a dil dil dil pussybwoy get kill
Duck a dil dil dil pussybwoy get kill
Si yo sólo tiro hit para los que que son mis reelaaaz
If I only throw hits for those who I know are my reelaaaz
Mi pila e dilazz, pa mis gorilazz
My battery is dilazz, for my gorilazz
Ya ustedes saben que estamos en la baina desde hace long time...
You already know that we have been in the pod for a long time...
Para todos los barrios...
For all the neighborhoods...
Dile a tu combo que esta noche es de baile
Tell your crew that tonight is a dancing night
Ayer sufrió so para olvidarlo cáele
Yesterday they suffered, so to forget it, you show up
Hoy es el día, hoy no se llora
Today is the day, today we don't cry
Sueno en la calle, aunque no quiera la emisora
I sound on the streets, even if the radio station doesn't want it
Dile a tu combo que esta noche es de baile
Tell your crew that tonight is a dancing night
Ayer sufrió so para olvidarlo cáele
Yesterday they suffered, so to forget it, you show up
Sin policía, da igual la hora
Without police, the time doesn't matter
Sueno en la calle y si le jode que se joda
I sound on the streets and if it bothers them, let them be bothered
Ellos que no haya paz pretenden...
Those who pretend there is no peace...
Bem bem bem bem bem
Bem bem bem bem bem
But Mi nah sell out my frend dem... eyow y!!!
But I nah sell out my frend dem... eyow y!!!
Tengo el party lleno de vándalos
I have the party full of vandals
Y no hay fallo no hay movida no hay ningún escándalo
And there is no failure, no movement, no scandal
Porque sin chivato no se lía, todo se da mejor
Because without a snitch it doesn't get complicated, everything works out better
Cuándo hay música no hay drama, sólo party, suena
When there is music there is no drama, only party, it sounds
"Boomboneo", cada vez que paso me miran los feos
"Boomboneo", every time I pass by the ugly ones look at me
Tengo a la jauría puesta pa'l jangueo
I have the pack set for the jangueo
Alann dame el riddim que esto me lo quedo oh oh
Alann give me the riddim that I'll take this oh oh
Duck a dil dil dil pussybwoy get kill
Duck a dil dil dil pussybwoy get kill
Si yo sólo tiro hit para los que que son mis reelaaaz
If I only throw hits for those who I know are my reelaaaz
Mi pila e dilazz, pa mis gorilazz
My battery is dilazz, for my gorilazz
Hoy sin medida y pa mañana las fatigas...
Today without measure and for tomorrow fatigue...
Porque la calle también está para bailar y no sólo para la ruina...
Because the street is also for dancing and not just for ruin...
Dile a tu combo que esta noche es de baile
Tell your crew that tonight is a dancing night
Ayer sufrió so para olvidarlo cáele
Yesterday they suffered, so to forget it, you show up
Hoy es el día, hoy no se llora
Today is the day, today we don't cry
Sueno en la calle, aunque no quiera la emisora
I sound on the streets, even if the radio station doesn't want it
Dile a tu combo que esta noche es de baile
Tell your crew that tonight is a dancing night
Ayer sufrió so para olvidarlo cáele
Yesterday they suffered, so to forget it, you show up
Sin policía, da igual la hora
Without police, the time doesn't matter
Sueno en la calle y si le jode que se joda
I sound on the streets and if it bothers them, let them be bothered
(Dile a tu combo que esta noche es de baile
(Tell your crew that tonight is a dancing night
Ayer sufrió so para olvidarlo cáele
Yesterday they suffered, so to forget it, you show up
Hoy es el día, hoy no se llora
Today is the day, today we don't cry
Sueno en la calle, aunque no quiera la emisora)
I sound on the streets, even if the radio station doesn't want it)
(Dile a tu combo que esta noche es de baile
(Tell your crew that tonight is a dancing night
Sin policía
Without police
Sueno en la calle y si le jode que se joda)
I sound on the streets and if it bothers them, let them be bothered)





Writer(s): Alan Ulises Gonzalez Hernandez, Alejandro De Felipe Durán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.