Paroles et traduction Grand Analog - Magnifico
E
gli
anni
passano
e
non
ci
cambiano,
Years
pass
us
by
and
we
don't
change,
Davvero
trovi
che
sia
diverso
Do
you
really
think
it's
different
Guardami
in
faccia
i
miei
occhi
parlano
Look
me
in
the
eyes
- they
speak
to
you
E
tu
dovresti
ascoltarli
un
po'
più
spesso.
And
you
should
listen
a
little
more
often.
Sorridi
quando
piove,
sei
triste
quando
c'è
il
sole,
You
smile
when
it
rains;
you're
sad
when
the
sun
shines,
Devi
smetterla
di
piangere
fuori
stagione.
You
must
stop
crying
out
of
season.
Dai
proviamo
e
poi
vediamo
che
succede.
You're
trying
and
we'll
see
what
happens.
Per
ogni
mia
parte
che
ti
vuole,
c'è
un'altra
che
retrocede.
For
every
part
of
me
that
wants
you,
there's
another
part
that
withdraws.
Sapessi
quante
ne
ho
viste
di
scalatrici
sociali,
If
you
only
knew
how
many
social
climbers
I've
seen,
Regalano
due
di
picche
aspettando
un
re
di
denari.
Playing
two
of
spades
while
waiting
for
a
king
of
diamonds.
Quante
volte
ad
un
ti
amo
hai
risposto
no,
non
posso,
How
many
times
have
you
replied
to
an
'I
love
you'
with
a
'No,
I
can't,'
Hai
provato
dei
sentimenti
e
non
ti
stanno
bene
addosso.
You've
tried
these
feelings
and
they
don't
suit
you.
Parliamo
allo
stesso
modo
ma
con
diversi
argomenti,
We
speak
the
same
language
but
with
different
ideas,
Siamo
nello
stesso
hotel
ma
con
due
viste
differenti.
We're
in
the
same
hotel
but
with
two
different
views.
L'amore
è
un
punto
di
arrivo,
una
conquista.
Love
is
a
destination;
a
conquest.
Ma
non
esiste
prospettiva
senza
due
punti
di
vista.
But
there
is
no
perspective
without
two
points
of
view.
Anche
se
poi
tutto
è
magnifico,
Even
if
everything
is
magnificent,
Non
lo
prenderò
come
un
rimprovero.
I
won't
take
it
as
a
reprimand.
E'
possibile
abbia
sogni
sbagliati,
Maybe
I
have
the
wrong
dreams,
Un
po'
illusi
al
momento.
A
little
deluded
at
the
moment.
Mi
appartengono.
They're
mine.
Fuori
è
magnifico,
Outside
is
magnificent,
Si
ma
tu
un
po'
di
più.
Yes,
but
you're
even
more
so.
Sei
la
bellezza
a
due
passi
You're
beauty
just
a
stone's
throw
away,
A
portata
di
manicure,
Within
reach
of
a
manicure,
Ma
so
che
quando
troveranno
il
centro
dell'universo
But
I
know
that
when
they
find
the
center
of
the
universe
Rimarrai
delusa
a
scoprire
che
non
sei
tu.
You'll
be
disappointed
to
discover
it's
not
you.
Ognuno
coi
suoi
pensieri
e
i
suoi
segreti,
Each
with
our
own
thoughts
and
secrets,
Lo
so
siamo
divisi
dalla
spazio
senza
essere
pianeti.
I
know
we're
separated
by
space
without
being
planets.
L'amore
rende
ciechi
devo
dirtelo
Love
makes
you
blind,
I
have
to
tell
you
E
io
devo
smettere
di
cercare
le
scarpe
nel
frigorifero.
And
I
must
stop
looking
for
my
shoes
in
the
fridge.
Ma
tu
non
guardi
me
continui
a
guardare
fuori,
But
you
don't
look
at
me,
you
keep
looking
out,
Ti
ho
dato
i
giorni
migliori
dei
miei
anni
peggiori.
I've
given
you
the
best
days
of
my
worst
years.
Contraddizioni
e
vizi,
a
ognuno
il
suo
Contradictions
and
vices,
to
each
his
own
Ma
questa
notte
dormo
sul
mio
fianco
preferito,
il
tuo.
But
tonight
I'm
sleeping
on
my
favorite
side,
yours.
Anche
se
poi
tutto
è
magnifico,
Even
if
everything
is
magnificent,
Non
lo
prenderò
come
un
rimprovero.
I
won't
take
it
as
a
reprimand.
E'
possibile
abbia
sogni
sbagliati,
Maybe
I
have
the
wrong
dreams,
Un
po'
illusi
al
momento.
A
little
deluded
at
the
moment.
Mi
appartengono.
They're
mine.
Anche
se
poi
tutto
è
realistico,
Even
if
everything
is
realistic,
Non
lo
prenderò
come
un
rammarico.
I
won't
take
it
as
a
regret.
E'
possibile
abbia
sogni
sbagliati,
Maybe
I
have
the
wrong
dreams,
Un
po'
illusi
al
momento.
A
little
deluded
at
the
moment.
Mi
appartengono.
They're
mine.
Fuori
è
magnifico,
fuori
tutto
è
magnifico.
Outside
is
magnificent,
everything
outside
is
magnificent.
Fuori
è
magnifico,
fuori
tutto
è
magnifico.
Outside
is
magnificent,
everything
outside
is
magnificent.
E'
possibile
abbia
sogni
sbagliati,
Maybe
I
have
the
wrong
dreams,
Un
po'
illusi
al
momento.
A
little
deluded
at
the
moment.
Mi
appartengono.
They're
mine.
Anche
se
poi
tutto
è
magnifico,
Even
if
everything
is
magnificent,
Non
lo
prenderò
come
un
rimprovero.
I
won't
take
it
as
a
reprimand.
E'
possibile
abbia
sogni
sbagliati,
Maybe
I
have
the
wrong
dreams,
Un
po'
illusi
al
momento.
A
little
deluded
at
the
moment.
Mi
appartengono.
They're
mine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Odario Maym Williams, Alister Maym Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.