Grand Analog - Magnifico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grand Analog - Magnifico




Magnifico
Magnifico
E gli anni passano e non ci cambiano,
Years pass us by and we don't change,
Davvero trovi che sia diverso
Do you really think it's different
Guardami in faccia i miei occhi parlano
Look me in the eyes - they speak to you
E tu dovresti ascoltarli un po' più spesso.
And you should listen a little more often.
Sorridi quando piove, sei triste quando c'è il sole,
You smile when it rains; you're sad when the sun shines,
Devi smetterla di piangere fuori stagione.
You must stop crying out of season.
Dai proviamo e poi vediamo che succede.
You're trying and we'll see what happens.
Per ogni mia parte che ti vuole, c'è un'altra che retrocede.
For every part of me that wants you, there's another part that withdraws.
Sapessi quante ne ho viste di scalatrici sociali,
If you only knew how many social climbers I've seen,
Regalano due di picche aspettando un re di denari.
Playing two of spades while waiting for a king of diamonds.
Quante volte ad un ti amo hai risposto no, non posso,
How many times have you replied to an 'I love you' with a 'No, I can't,'
Hai provato dei sentimenti e non ti stanno bene addosso.
You've tried these feelings and they don't suit you.
Parliamo allo stesso modo ma con diversi argomenti,
We speak the same language but with different ideas,
Siamo nello stesso hotel ma con due viste differenti.
We're in the same hotel but with two different views.
L'amore è un punto di arrivo, una conquista.
Love is a destination; a conquest.
Ma non esiste prospettiva senza due punti di vista.
But there is no perspective without two points of view.
Anche se poi tutto è magnifico,
Even if everything is magnificent,
Non lo prenderò come un rimprovero.
I won't take it as a reprimand.
E' possibile abbia sogni sbagliati,
Maybe I have the wrong dreams,
Un po' illusi al momento.
A little deluded at the moment.
Mi appartengono.
They're mine.
Fuori è magnifico,
Outside is magnificent,
Si ma tu un po' di più.
Yes, but you're even more so.
Sei la bellezza a due passi
You're beauty just a stone's throw away,
A portata di manicure,
Within reach of a manicure,
Ma so che quando troveranno il centro dell'universo
But I know that when they find the center of the universe
Rimarrai delusa a scoprire che non sei tu.
You'll be disappointed to discover it's not you.
Ognuno coi suoi pensieri e i suoi segreti,
Each with our own thoughts and secrets,
Lo so siamo divisi dalla spazio senza essere pianeti.
I know we're separated by space without being planets.
L'amore rende ciechi devo dirtelo
Love makes you blind, I have to tell you
E io devo smettere di cercare le scarpe nel frigorifero.
And I must stop looking for my shoes in the fridge.
Ma tu non guardi me continui a guardare fuori,
But you don't look at me, you keep looking out,
Ti ho dato i giorni migliori dei miei anni peggiori.
I've given you the best days of my worst years.
Contraddizioni e vizi, a ognuno il suo
Contradictions and vices, to each his own
Ma questa notte dormo sul mio fianco preferito, il tuo.
But tonight I'm sleeping on my favorite side, yours.
Anche se poi tutto è magnifico,
Even if everything is magnificent,
Non lo prenderò come un rimprovero.
I won't take it as a reprimand.
E' possibile abbia sogni sbagliati,
Maybe I have the wrong dreams,
Un po' illusi al momento.
A little deluded at the moment.
Mi appartengono.
They're mine.
Anche se poi tutto è realistico,
Even if everything is realistic,
Non lo prenderò come un rammarico.
I won't take it as a regret.
E' possibile abbia sogni sbagliati,
Maybe I have the wrong dreams,
Un po' illusi al momento.
A little deluded at the moment.
Mi appartengono.
They're mine.
Fuori è magnifico, fuori tutto è magnifico.
Outside is magnificent, everything outside is magnificent.
Fuori è magnifico, fuori tutto è magnifico.
Outside is magnificent, everything outside is magnificent.
E' possibile abbia sogni sbagliati,
Maybe I have the wrong dreams,
Un po' illusi al momento.
A little deluded at the moment.
Mi appartengono.
They're mine.
Anche se poi tutto è magnifico,
Even if everything is magnificent,
Non lo prenderò come un rimprovero.
I won't take it as a reprimand.
E' possibile abbia sogni sbagliati,
Maybe I have the wrong dreams,
Un po' illusi al momento.
A little deluded at the moment.
Mi appartengono.
They're mine.





Writer(s): Odario Maym Williams, Alister Maym Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.