Grand Corps Malade feat. Camille Lellouche - Mais je t'aime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grand Corps Malade feat. Camille Lellouche - Mais je t'aime




Mais je t'aime
Но я люблю тебя
Ne me raconte pas d'histoires
Не рассказывай мне сказки,
Tu sais bien ce qui ne tourne pas rond chez moi
Ты же знаешь, что со мной не так.
Ne m'en demande pas trop
Не требуй от меня слишком многого,
Tu sais bien que les fêlures sont profondes en moi
Ты же знаешь, как глубоки мои раны.
Ne t'accroche pas si fort si tu doutes
Не держись так крепко, если сомневаешься,
Ne t'accroche pas si fort si ça te coûte
Не держись так крепко, если тебе это дорого обходится.
Ne me laisse pas te quitter
Не позволяй мне уйти,
Alors que je suis sûre de moi
Когда я уверен в себе.
Je te donne tout ce que j'ai
Я отдаю тебе все, что у меня есть,
Alors essaie de voir en moi que
Так постарайся увидеть во мне, что
Je t'aime
Я люблю тебя,
Mais je t'aime
Но я люблю тебя,
Je t'aime
Я люблю тебя,
Je t'aime
Я люблю тебя,
Je t'aime
Я люблю тебя,
Je t'aime
Я люблю тебя,
Je t'aime du plus fort que je peux
Я люблю тебя сильнее, чем могу,
Je t'aime et je fais de mon mieux
Я люблю тебя и делаю все, что в моих силах.
On m'avait dit "attends, tu vas voir, l'amour, c'est un grand feu
Мне говорили: "Подожди, вот увидишь, любовь - это большой огонь,
Ça crépite, ça illumine, ça brille, ça réchauffe, ça pique les yeux
Он потрескивает, светится, сияет, греет, жжет глаза,
Ça envoie des centaines de lucioles tout là-haut, au firmament
Он посылает сотни светлячков туда, на небосвод,
Ça s'allume d'un coup et ça éclaire le monde et la vie différemment"
Он вспыхивает внезапно и освещает мир и жизнь по-другому".
Nous, on a craqué l'allumette pour l'étincelle de nos débuts
Мы чиркнули спичкой ради искры нашего начала,
On a alimenté ce foyer de tous nos excès, de nos abus
Мы подпитывали этот очаг всеми нашими излишествами, нашими ошибками,
On s'est aimé plus que tout, seuls au monde dans notre bulle
Мы любили друг друга больше всего на свете, одни в нашем мире, в нашем пузыре,
Ces flammes nous ont rendus fous
Это пламя свело нас с ума,
On a oublié qu'au final, le feu ça brûle
Мы забыли, что в конце концов, огонь обжигает.
Et je t'aime
И я люблю тебя,
Je t'aime
Я люблю тебя,
Je t'aime
Я люблю тебя,
Je t'aime
Я люблю тебя,
Oui, je t'aime
Да, я люблю тебя,
Je t'aime
Я люблю тебя,
Je t'aime du plus fort que je peux
Я люблю тебя сильнее, чем могу,
Je t'aime et je fais de mon mieux
Я люблю тебя и делаю все, что в моих силах.
Je m'approche tout près de notre feu et je transpire d'amertume
Я подхожу близко к нашему огню и покрываюсь испариной горечи,
Je vois danser ces flammes jaunes et bleues, et la passion qui se consume
Я вижу, как танцуют эти желтые и синие языки пламени, и страсть, которая сгорает.
Pourquoi lorsque l'amour est fort, il nous rend vulnérables et fragiles?
Почему, когда любовь сильна, она делает нас уязвимыми и хрупкими?
Je pense à nous et je vacille, pourquoi depuis rien n'est facile?
Я думаю о нас, и я колеблюсь, почему с тех пор ничего не стало проще?
Je t'aime en feu, je t'aime en or
Я люблю тебя пылко, я люблю тебя золотой,
Je t'aime soucieux, je t'aime trop fort
Я люблю тебя тревожным, я люблю тебя слишком сильно,
Je t'aime pour deux, je t'aime à tort
Я люблю тебя за двоих, я люблю тебя неправильно,
C'est périlleux, je t'aime encore
Это опасно, я люблю тебя до сих пор.
Alors c'est vrai, ça me perfore
Да, это правда, это пронзает меня,
Je t'aime "pesant", je t'aime "bancal"
Я люблю тебя "тяжелым", я люблю тебя "неустойчивым",
Évidemment ça me dévore
Конечно, это меня пожирает,
Je sais tellement que je t'aime mal
Я так хорошо знаю, что я люблю тебя неправильно.
Si j'avance avec toi
Если я иду вперед с тобой,
C'est que je me vois faire cette danse dans tes bras
То это потому, что я вижу себя танцующим этот танец в твоих объятиях.
Des attentes, j'en ai pas
Ожиданий у меня нет,
Tu me donnes tant d'amour, tant de force
Ты даешь мне столько любви, столько силы,
Que je n'peux plus me passer d'toi
Что я больше не могу без тебя.
Si mes mots te blessent, c'est pas d'ta faute
Если мои слова ранят тебя, это не твоя вина,
Mes blessures sont d'hier
Мои раны из прошлого.
Il y a des jours plus durs que d'autres
Бывают дни тяжелее других.
Si mes mots te pèsent
Если мои слова тяготят тебя,
J'y suis pour rien
Я здесь ни при чем,
J'y suis pour rien, rien
Я здесь ни при чем, ни при чем.
Mais je t'aime
Но я люблю тебя,
Je t'aime
Я люблю тебя,
Je t'aime
Я люблю тебя,
Je t'aime
Я люблю тебя,
Je t'aime
Я люблю тебя,
Je t'aime
Я люблю тебя,
Je t'aime du plus fort que je peux
Я люблю тебя сильнее, чем могу,
Je t'aime et je fais de mon mieux (tu fais d'ton mieux)
Я люблю тебя и делаю все, что в моих силах (ты делаешь все, что в твоих силах).
Mais je t'aime (je t'aime)
Но я люблю тебя люблю тебя).





Writer(s): Fabien Marsaud, Camille Lellouche

Grand Corps Malade feat. Camille Lellouche - Mesdames
Album
Mesdames
date de sortie
11-09-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.