Louane - Derrière le brouillard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louane - Derrière le brouillard




Derrière le brouillard
Behind the Fog
Et dans le noir, derrière le brouillard, j'entends ce piano chanter
And in the darkness, behind the fog, I hear this piano sing
Chanter l'espoir, l'envie de croire, qu'on peut tout réinventer
Singing of hope, the desire to believe, that we can reinvent everything
Alors je joins ma voix encore une fois pour tenir dans l'orage
So I join my voice once again to hold on in the storm
Je joins ma voix encore une fois pour trouver le courage
I join my voice once again to find the courage
Y a pas d'recette, pour supporter les épreuves
There's no recipe, to endure trials
Remonter l'cours des fleuves, quand les tragédies pleuvent
Going up the rivers, when tragedies rain
Y a pas d'recette, pour encaisser les drames
There's no recipe, to take the blows
Franchir les mers à la rame, quand l'horreur te fait du charme
Crossing the seas by rowing, when horror charms you
Y a pas de recette, quand t'en avais pas non plus
There's no recipe, when you had none either
Personne t'avait prévenu, tu t'es battu comme t'as pu
No one had warned you, you fought as best you could
Y a pas de recette, quand l'enfer te sers la main
There's no recipe, when hell shakes your hand
Abandonner c'est humain, l'avenir c'est loin
Giving up is human, the future is far away
Mais tu t'es mise à chanter, même pas par choix
But you started singing, not even by choice
Comme à chaque chute, à chaque fois, ça c'est imposé à toi
As with every fall, every time, it imposed itself on you
Chanter, comme un enfant surpris, comme un instinct d'survie, comme un instant d'furie
Singing, like a surprised child, like a survival instinct, like a moment of fury
Chanter pour accepter, exprimer, résister, avancer, progresser, exister
Singing to accept, to express, to resist, to move forward, to progress, to exist
Chanter comme une résilience, une délivrance
Singing like resilience, a deliverance
Chanter comme une évidence
Singing like an obvious fact
Et dans le noir, derrière le brouillard, j'entends ce piano chanter
And in the darkness, behind the fog, I hear this piano sing
Chanter l'espoir, l'envie de croire, qu'on peut tout réinventer
Singing of hope, the desire to believe, that we can reinvent everything
Alors je joins ma voix encore une fois pour tenir dans l'orage
So I join my voice once again to hold on in the storm
Je joins ma voix encore une fois pour trouver le courage
I join my voice once again to find the courage
À quel moment, tu comprends qu'c'est ton truc?
At what moment, do you understand that it's your thing?
Que la musique revient pour t'relever de chaque chute
That music comes back to lift you up from every fall
À quel moment, tu sais qu'elle est ta boussole?
At what moment, do you know it's your compass?
Quand la vie te punis, la musique te console
When life punishes you, music consoles you
À quel moment, ce piano a chanté?
At what moment, did this piano sing?
Ses accords t'ont hanté, ont choyé ta santé
Its chords haunted you, cherished your health
À quel moment, il est ta respiration?
At what moment, is it your breath?
Et à quel moment, on en fait une chanson?
And at what moment, do we make it into a song?
Si je me sens comme une enfant, j'ai déjà eu plusieurs vies
If I feel like a child, I've already had several lives
Je peux regarder devant, en chantant ce qu'on m'a pris
I can look ahead, singing what was taken from me
Moi aussi, j'ai connu une sorte brouillard et j'ai entendu ce piano au loin
I too, have known a kind of fog and I heard this piano in the distance
Et moi aussi, sans vraiment le prévoir, naturellement ma voix la rejoint
And I too, without really planning it, naturally my voice joins it
On a pas du tout la même histoire, et finalement quelques points communs
We don't have the same story at all, and yet some common points
Comme un air de force oratoire, j'écris, tu chantes, le brouillard est bien loin
Like an air of oratory force, I write, you sing, the fog is far away
Et dans le noir, derrière le brouillard, j'entends ce piano chanter
And in the darkness, behind the fog, I hear this piano sing
Chanter l'espoir, l'envie de croire, qu'on peut tout réinventer
Singing of hope, the desire to believe, that we can reinvent everything
Alors je joins ma voix encore une fois pour tenir dans l'orage
So I join my voice once again to hold on in the storm
Je joins ma voix encore une fois pour trouver le courage
I join my voice once again to find the courage





Writer(s): Fabien Pierre Marsaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.