Grand Corps Malade feat. Calogero - L'ombre et la lumière (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grand Corps Malade feat. Calogero - L'ombre et la lumière (Live)




Eté 1868, quelque part dans l' Grand Ouest
Лето 1868 года, где-то на большом Западе
Il a sauté sur son ch'val pour disparaître en un geste
Он вскочил на свой ч'Вал и одним движением исчез.
La porte du saloon claque encore; dehors, le vent fouette
Дверь салуна снова хлопает; снаружи хлещет ветер
La poussière
Пыль
Lui, il galope vers son sort sans jamais r'garder derrière
Он скачет навстречу своей судьбе, не удержавшись
Est-ce qu'il cherche ou est-ce qu'il fuit? Est-il sûr ou
Он ищет или убегает? Безопасно ли это или
Incertain?
Неуверенно?
Est-ce qu'il tente de rattraper ou d'échapper à son
Пытается ли он догнать или убежать от своего
Destin?
Судьба?
A quoi ressemble son avenir? Une évidence ou un mystère?
Как выглядит его будущее? Очевидность или Тайна?
Il se fabrique un empire, il est fait d'ombre ou de lumière
Он создает себе империю, он сделан из тени или света
De l'ombre ou de la lumière
Тени или света
Lequel des deux nous éclairent?
Кто из нас просветит?
Je marche vers le soleil
Я иду к Солнцу
Dans les couleurs de l'hiver
В цветах зимы
De l'ombre ou de la lumière
Тени или света
Depuis le temps que j'espère
С тех пор, как я надеюсь
Retrouver dans un sourire
Найти в улыбке
Toutes les lois de l'univers
Все законы Вселенной
C'est l'hiver en 2008, quelque part à Paris
Это зима в 2008 году, где-то в Париже
J'ai démarré la voiture pour échapper à ce temps pourri
Я завел машину, чтобы избежать этой гнилой погоды
La porte du café tremble encore; dehors, la pluie fouette
Дверь кафе все еще дрожит; снаружи хлещет дождь
Le bitume
Битум
A chacun sa ruée vers l'or, j'accélère à travers la
Каждому свою золотую лихорадку, я ускоряюсь через
Brume
Туман
Puisque mon temps est limité, mes choix doivent être à la
Поскольку мое время ограничено, мой выбор должен быть в
Hauteur
Высота
C'est une course contre la montre ou une course contre la
Это гонка на время или гонка на время
Peur
Страх
C'est toujours la même chevauchée, on vise la lueur droit
Это все тот же верх, мы нацелены на свечение прямо
Devant
Пред
Même si cette quête est insensée, je cours pour me sentir
Даже если этот квест бессмыслен, я бегу, чтобы почувствовать
Vivant...
Живой...
De l'ombre ou de la lumière,
Тени или света,
Lequel des deux nous éclairent?
Кто из нас просветит?
On marche vers le soleil
Мы идем навстречу солнцу.
Dans les couleurs de l'hiver
В цветах зимы
De l'ombre ou de la lumière
Тени или света
Depuis le temps que j'espère
С тех пор, как я надеюсь
Retrouver dans un sourire
Найти в улыбке
Toutes les lois de l'univers
Все законы Вселенной
On court à travers les siècles, mais c'est toujours la
Мы бежим через века, но это все еще
Même chevauchée
Даже верхом
As-tu peur que la route s'achève?
Боишься, что дорога кончится?
Mais cette course est insensée
Но эта гонка бессмысленна
As-tu mis un nom sur toutes les lèvres... les lèvres...
- Ты на всех губах держишь одно имя... губа...
De l'ombre ou de la lumière
Тени или света
Des astres qui nous éclairent
Звезды, которые освещают нас
On marche vers le soleil
Мы идем навстречу солнцу.
Dans les couleurs de l'hiver
В цветах зимы
De l'ombre ou de la lumière
Тени или света
Depuis le temps qu'on espère
С тех пор, как мы надеемся
Retrouver dans un sourire
Найти в улыбке
Toutes les lois de l'univers
Все законы Вселенной
Retrouver dans un sourire
Найти в улыбке
Toutes les lois de l'univers
Все законы Вселенной





Writer(s): calogero, grand corps malade, alana filippi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.