Paroles et traduction Grand Corps Malade feat. Calogero - L'ombre et la lumière (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ombre et la lumière (Live)
Тень и свет (Live)
Eté
1868,
quelque
part
dans
l'
Grand
Ouest
Лето
1868,
где-то
на
Диком
Западе
Il
a
sauté
sur
son
ch'val
pour
disparaître
en
un
geste
Он
вскочил
на
коня,
чтобы
исчезнуть
в
одно
мгновение
La
porte
du
saloon
claque
encore;
dehors,
le
vent
fouette
Дверь
салуна
все
еще
хлопает;
снаружи
ветер
хлещет
Lui,
il
galope
vers
son
sort
sans
jamais
r'garder
derrière
Он
скачет
навстречу
своей
судьбе,
не
оглядываясь
назад
Est-ce
qu'il
cherche
ou
est-ce
qu'il
fuit?
Est-il
sûr
ou
Ищет
он
или
бежит?
Уверен
он
или
Est-ce
qu'il
tente
de
rattraper
ou
d'échapper
à
son
Пытается
ли
он
догнать
или
убежать
от
своей
A
quoi
ressemble
son
avenir?
Une
évidence
ou
un
mystère?
Как
выглядит
его
будущее?
Очевидно
или
тайна?
Il
se
fabrique
un
empire,
il
est
fait
d'ombre
ou
de
lumière
Он
создает
себе
империю,
он
соткан
из
тени
или
света
De
l'ombre
ou
de
la
lumière
Из
тени
или
света
Lequel
des
deux
nous
éclairent?
Что
из
них
освещает
нас?
Je
marche
vers
le
soleil
Я
иду
к
солнцу
Dans
les
couleurs
de
l'hiver
В
красках
зимы
De
l'ombre
ou
de
la
lumière
Из
тени
или
света
Depuis
le
temps
que
j'espère
Сколько
времени
я
надеюсь
Retrouver
dans
un
sourire
Найти
в
улыбке
Toutes
les
lois
de
l'univers
Все
законы
вселенной
C'est
l'hiver
en
2008,
quelque
part
à
Paris
Зима
2008,
где-то
в
Париже
J'ai
démarré
la
voiture
pour
échapper
à
ce
temps
pourri
Я
завел
машину,
чтобы
убежать
от
этой
ужасной
погоды
La
porte
du
café
tremble
encore;
dehors,
la
pluie
fouette
Дверь
кафе
все
еще
дрожит;
снаружи
дождь
хлещет
A
chacun
sa
ruée
vers
l'or,
j'accélère
à
travers
la
У
каждого
своя
золотая
лихорадка,
я
ускоряюсь
сквозь
Puisque
mon
temps
est
limité,
mes
choix
doivent
être
à
la
Поскольку
мое
время
ограничено,
мои
выборы
должны
быть
на
C'est
une
course
contre
la
montre
ou
une
course
contre
la
Это
гонка
со
временем
или
гонка
со
C'est
toujours
la
même
chevauchée,
on
vise
la
lueur
droit
Это
всегда
та
же
скачка,
мы
стремимся
к
свету
прямо
Même
si
cette
quête
est
insensée,
je
cours
pour
me
sentir
Даже
если
этот
поиск
безумен,
я
бегу,
чтобы
чувствовать
себя
De
l'ombre
ou
de
la
lumière,
Из
тени
или
света,
Lequel
des
deux
nous
éclairent?
Что
из
них
освещает
нас?
On
marche
vers
le
soleil
Мы
идем
к
солнцу
Dans
les
couleurs
de
l'hiver
В
красках
зимы
De
l'ombre
ou
de
la
lumière
Из
тени
или
света
Depuis
le
temps
que
j'espère
Сколько
времени
я
надеюсь
Retrouver
dans
un
sourire
Найти
в
улыбке
Toutes
les
lois
de
l'univers
Все
законы
вселенной
On
court
à
travers
les
siècles,
mais
c'est
toujours
la
Мы
бежим
сквозь
века,
но
это
всегда
та
же
As-tu
peur
que
la
route
s'achève?
Ты
боишься,
что
дорога
закончится?
Mais
cette
course
est
insensée
Но
эта
гонка
безумна
As-tu
mis
un
nom
sur
toutes
les
lèvres...
les
lèvres...
Ты
произнесла
имя
на
всех
устах...
устах...
De
l'ombre
ou
de
la
lumière
Из
тени
или
света
Des
astres
qui
nous
éclairent
Звезд,
что
освещают
нас
On
marche
vers
le
soleil
Мы
идем
к
солнцу
Dans
les
couleurs
de
l'hiver
В
красках
зимы
De
l'ombre
ou
de
la
lumière
Из
тени
или
света
Depuis
le
temps
qu'on
espère
Сколько
времени
мы
надеемся
Retrouver
dans
un
sourire
Найти
в
улыбке
Toutes
les
lois
de
l'univers
Все
законы
вселенной
Retrouver
dans
un
sourire
Найти
в
улыбке
Toutes
les
lois
de
l'univers
Все
законы
вселенной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): calogero, grand corps malade, alana filippi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.