Paroles et traduction Grand Corps Malade feat. Ehla - Poker
Qui
s'est
déjà
perdu?
Who
has
ever
lost
themselves?
Qui
s'est
déjà
perdu?
Who
has
ever
lost
themselves?
Madame
rouge
a
eu
un
bon
feeling
quand
il
lui
a
offert
ce
verre.
Lady
in
Red
had
a
good
feeling
when
he
offered
her
that
drink.
Il
avait
l'air
entreprenant
elle
a
choisi
de
le
laisser
faire.
He
seemed
enterprising,
she
chose
to
let
him
take
the
lead.
Monsieur
bleu
a
eu
du
désir
quand
elle
a
trinqué
en
souriant.
Mister
Blue
felt
desire
when
she
clinked
glasses
with
a
smile.
Il
la
sent
complice
ça
ne
lui
arrive
pas
si
souvent.
He
sensed
a
connection,
it
doesn't
happen
to
him
so
often.
Le
trouble
et
réciproque
leurs
premier
verre
et
déjà
vide.
The
confusion
is
mutual,
their
first
glasses
are
already
empty.
Naturellement
leurs
corps
s'approchent
ils
ne
sont
plus
timides.
Naturally,
their
bodies
draw
closer,
they
are
no
longer
shy.
Ils
partageront
les
prochaines
heures
et
les
pulsions
en
avalanche.
They
will
share
the
coming
hours
and
the
avalanche
of
impulses.
Madame
rouge
et
monsieur
bleu
se
souviendront
de
cette
nuit
blanche.
Lady
in
Red
and
Mister
Blue
will
remember
this
sleepless
night.
Mais
les
jours
s'enchaînent
avec
le
doute
comme
emblème.
But
the
days
go
by
with
doubt
as
their
emblem.
Ils
ont
envie
de
se
revoir
et
c'est
peut-être
ça
leurs
problème.
They
want
to
see
each
other
again
and
that
might
be
their
problem.
Ils
ne
savent
pas
sur
quoi
miser
se
dévoiler
paraît
dangereux.
They
don't
know
what
to
bet
on,
revealing
themselves
seems
dangerous.
Ils
commencent
une
étrange
partie
de
poker
amoureux.
They
begin
a
strange
game
of
love
poker.
Qui
s'est
déjà
perdu?
Dans
le
poker
des
sentiments.
Who
has
ever
lost
themselves?
In
the
poker
of
feelings.
Qui
se
sentira
courageux?
Qui
pourra
dévoiler
son
jeu?
Who
will
feel
brave?
Who
will
be
able
to
reveal
their
hand?
Qui
s'est
déjà
perdu?
Dans
le
poker
des
sentiments.
Who
has
ever
lost
themselves?
In
the
poker
of
feelings.
Qui
s'effacera
et
qui
voudra
miser
qui
mentira
le
premier?
Who
will
fold
and
who
will
want
to
bet,
who
will
lie
first?
Monsieur
bleu
pense
qu'il
faut
Mister
Blue
thinks
he
should...
Qu'elle
pense
qu'il
ne
pense
pas
trop
à
elle
Make
her
think
he
doesn't
think
about
her
too
much.
Madame
rouge
crois
qu'il
croit
qu'elle
se
croit
un
peu
trop
belle.
Lady
in
Red
thinks
he
believes
she
thinks
she's
a
bit
too
beautiful.
Monsieur
bleu
a
senti
qu'elle
sentait
qu'il
se
sentait
trop
bien.
Mister
Blue
felt
that
she
felt
he
felt
too
good.
Madame
rouge
a
voulu
qu'il
la
Lady
in
Red
wanted
him
to...
Veuille
mais
sans
vouloir
aller
trop
loin.
Want
her
but
without
wanting
to
go
too
far.
Mais
de
quoi
ont-ils
peur
dès
qu'il
faut
regarder
devant
eux.
But
what
are
they
afraid
of
when
they
have
to
look
ahead?
La
rencontre
est
si
claire
et
le
futur
si
venteux.
The
encounter
is
so
clear
and
the
future
so
windy.
Est-ce
qu'il
leur
faut
cacher
leur
jeu
ou
mettre
carte
sur
table?
Should
they
hide
their
hand
or
lay
their
cards
on
the
table?
Doivent-ils
bluffer
leurs
Should
they
bluff
their...
Sentiments
pour
se
sentir
moins
vulnérables?
Feelings
to
feel
less
vulnerable?
Doivent-ils
miser
le
minimum
pour
se
protéger?
Should
they
bet
the
minimum
to
protect
themselves?
Où
prendre
des
risques
pour
pousser
l'autre
à
s'engager?
Or
take
risks
to
push
the
other
to
commit?
Les
non-dits
les
faux-semblants
remplissent
la
partie
de
contrainte.
The
unspoken,
the
pretenses
fill
the
game
with
constraints.
Le
naturel
s'est
égaré
leur
amour
est
un
labyrinthe.
Naturalness
has
gone
astray,
their
love
is
a
labyrinth.
Qui
s'est
déjà
perdu?
Dans
le
poker
des
sentiments.
Who
has
ever
lost
themselves?
In
the
poker
of
feelings.
Qui
se
sentira
courageux?
Qui
pourra
dévoiler
son
jeu?
Who
will
feel
brave?
Who
will
be
able
to
reveal
their
hand?
Qui
s'est
déjà
perdu?
Dans
le
poker
des
sentiments
Who
has
ever
lost
themselves?
In
the
poker
of
feelings
Qui
s'effacera
et
qui
voudra
miser
qui
mentira
le
premier?
Who
will
fold
and
who
will
want
to
bet,
who
will
lie
first?
Quand
il
ne
restera
qu'une
seule
carte
à
retourner.
When
there
is
only
one
card
left
to
turn
over.
Sera-t-il
encore
temps
de
nous
se
dévoiler?
Will
there
still
be
time
for
us
to
reveal
ourselves?
Pourrons-nous
raccorder
nos
couleurs?
Will
we
be
able
to
connect
our
colors?
Il
y
aura
t-il
assez
de
place?
Will
there
be
enough
space?
Derrière
les
carreaux
dans
nos
cœurs.
Behind
the
diamonds
in
our
hearts.
Je
crois
encore
au
carré
d'as.
I
still
believe
in
the
four
of
a
kind.
Depuis
le
lendemain
de
leur
rencontre
ils
marchent
sur
des
œufs.
Since
the
day
after
their
meeting,
they
have
been
walking
on
eggshells.
Ils
découvrent
progressivement
des
règles
de
leur
propre
jeu.
They
gradually
discover
the
rules
of
their
own
game.
Mais
ce
soir
monsieur
bleu
et
madame
rouge
ferment
les
volets.
But
tonight,
Mister
Blue
and
Lady
in
Red
close
the
shutters.
Pour
une
fois
sans
se
poser
de
For
once
without
asking
themselves...
Question
ils
repeignent
la
nuit
en
violet.
Questions,
they
repaint
the
night
in
violet.
Qui
s'est
déjà
perdu?
Dans
le
poker
des
sentiments.
Who
has
ever
lost
themselves?
In
the
poker
of
feelings.
Qui
se
sentira
courageux?
Qui
pourra
dévoiler
son
jeu?
Who
will
feel
brave?
Who
will
be
able
to
reveal
their
hand?
Qui
s'est
déjà
perdu?
Dans
le
poker
des
sentiments.
Who
has
ever
lost
themselves?
In
the
poker
of
feelings.
Qui
s'effacera
et
qui
voudra
miser
qui
mentira
le
premier?
Who
will
fold
and
who
will
want
to
bet,
who
will
lie
first?
Qui
s'est
déjà
perdu?
Dans
le
poker
des
sentiments.
Who
has
ever
lost
themselves?
In
the
poker
of
feelings.
Qui
se
sentira
courageux?
Qui
pourra
dévoiler
son
jeu?
Who
will
feel
brave?
Who
will
be
able
to
reveal
their
hand?
Qui
s'est
déjà
perdu?
Dans
le
poker
des
sentiments.
Who
has
ever
lost
themselves?
In
the
poker
of
feelings.
Qui
s'effacera
et
qui
voudra
miser
qui
mentira
le
premier?
Who
will
fold
and
who
will
want
to
bet,
who
will
lie
first?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabien Marsaud, Angelo Foley
Album
Plan B
date de sortie
16-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.