Paroles et traduction Grand Corps Malade - Attentat Verbal
C'est
quoi,
c'est
qui,
ces
mecs
chelous
qui
viennent
pour
raconter
leur
vie
Что,
кто
такие
эти
милые
парни,
которые
приходят,
чтобы
рассказать
о
своей
жизни
C'est
elle,
c'est
lui,
c'est
moi,
c'est
nous,
on
vient
même
si
t'as
pas
envie
Это
она,
это
он,
это
я,
это
мы,
мы
идем,
даже
если
ты
не
хочешь
Mais
si
t'écoutes
un
tout
petit
bout,
p't-être
bien
que
t'en
sortiras
ravi
Но
если
ты
послушаешь
хоть
немного,
то,
может
быть,
ты
будешь
в
восторге
от
этого.
Et
ça
c'est
important
pour
nous,
c'est
grâce
à
ça
qu'on
se
sent
en
vie
И
это
важно
для
нас,
именно
благодаря
этому
мы
чувствуем
себя
живыми
J'aime
ces
attaques
un
peu
surprise,
c'est
un
attentat
verbal
Мне
нравятся
эти
неожиданные
нападения,
это
словесная
атака.
On
a
faim
de
se
faire
entendre,
moi
j'ai
l'appétit
cannibal
Мы
голодны,
чтобы
нас
услышали,
а
у
меня
людоедский
аппетит.
Certains
diront
que
c'est
un
peu
naze
et
d'autres
que
c'est
franchement
d'la
balle
Некоторые
скажут,
что
это
немного
глупо,
а
другие
скажут,
что
это
честно.
Quoi
qu'il
se
passe
on
poursuivra
mais
crois
pas
que
ton
avis
m'est
égal
Что
бы
ни
случилось,
мы
продолжим,
но
не
думай,
что
я
не
согласен
с
твоим
мнением.
Capable
de
faire
irruption
dans
des
endroits
inattendus
Способен
ворваться
в
неожиданные
места
Dans
des
bars
et
des
théâtres,
tu
nous
a
déjà
entendus
В
барах
и
театрах
ты
нас
уже
слышал
Mais
on
a
déboulé
aussi
dans
des
collèges,
dans
des
lycées
Но
мы
также
учились
в
колледжах,
в
средних
школах
Dans
des
squares
et
dans
la
rue,
on
a
posé,
toi-même
tu
sais
На
площадях
и
на
улице
мы
позировали,
сам
знаешь
Le
principe
est
clair:
lâcher
des
textes
là
ou
et
quand
tu
t'yattends
pas
Принцип
ясен:
отпускать
тексты
там
или
и
тогда,
когда
ты
не
возражаешь
Claquer
des
mots
un
peu
partout
et
que
ça
pète
comme
un
attentat
Щелкать
словами
повсюду,
и
это
будет
похоже
на
нападение
Dans
des
salles
ou
en
plein
air,
laisser
des
traces,
faire
des
ravages
В
комнатах
или
на
открытом
воздухе
оставлять
следы,
наносить
ущерб
Va
demander
au
129H
ce
qu'on
appelle
le
slam
sauvage
Иди
и
спроси
в
129
часов,
что
называется
диким
хлопком.
On
pose
des
textes
énervés,
ou
de
geon-pi
sentimental
Мы
пишем
отрывочные
тексты
или
сентиментальные
Геон-Пи
On
aborde
un
peu
tous
les
thêmes
avec
ou
sans
instrumental
Мы
немного
подходим
ко
всем
темам
с
инструментальным
или
без
него
Mentalement
prêt
à
proposer
partout
un
intermède
vocal
Мысленно
готов
предложить
вокальную
интерлюдию
повсюду
Une
interruption
sonore,
un
homicide
amical
Прерывание
звука,
дружеское
убийство
Si
je
vois
de
l'écoute
dans
tes
yeux,
je
voudrai
te
dire
merci
Если
я
увижу,
что
ты
слушаешь
меня,
я
скажу
тебе
спасибо.
Et
tu
pourras
me
croiser
partout
sauf
sur
la
scène
de
Bercy
И
ты
сможешь
встретить
меня
везде,
кроме
сцены
с
Берси.
J'ai
des
paroles
pour
te
réveiller
et
j'en
ai
pour
te
bercer
У
меня
есть
слова,
чтобы
разбудить
тебя,
и
у
меня
есть
слова,
чтобы
укачать
тебя
Je
te
les
offre
sous
les
projecteurs
ou
dans
le
RER
C
Я
предлагаю
их
тебе
в
центре
внимания
или
в
ретроспективе.
Le
plaisir
de
capter
des
regards
un
peu
destabilisés
Удовольствие
ловить
несколько
дестабилизированные
взгляды
Qui
se
disent
ceux-là,
ils
ont
pas
peur
de
se
ridiculiser
Кто
бы
это
ни
говорил,
они
не
боятся
высмеивать
друг
друга
Le
plaisir
de
capter
des
regards
parfois
remplis
d'émotion
Удовольствие
ловить
взгляды
иногда
эмоционально
Dans
ces
cas
là,
on
sait
qu'on
a
passé
le
test
avec
mention
В
таких
случаях
мы
знаем,
что
прошли
тест
с
отличием
On
prend
la
parole
à
l'apéro
et
on
la
prend
au
dessert
Мы
выступаем
во
время
аперитива
и
берем
его
на
десерт
Mais
si
les
plus
sceptiques
nous
disent
"mais
à
quoi
ça
sert?"
Но
если
более
скептичные
люди
скажут
нам:
"но
для
чего
это?"
A
pas
grand
chose
c'est
vrai,
j'avoue,
si
ce
n'est
à
partager
Я
признаю,
что
это
не
так
уж
и
много,
если
не
поделиться
этим
Des
bons
mots,
des
bons
moments
et
des
lyrics
enragés
Хорошие
слова,
хорошие
времена
и
бешеные
тексты
песен
C'est
un
poème,
c'est
une
chanson,
c'est
du
rap
ou
du
slam
Это
стихотворение,
это
песня,
это
рэп
или
слэм
Ferait
tellement
plaisir
qu'après
ce
texte
tu
t'enflammes
Было
бы
так
приятно,
если
бы
после
этого
текста
ты
загорелся
Appelle
ça
un
ego-trip
ou
appelle
ça
du
freestyle
Назовите
это
эго-путешествием
или
назовите
это
фристайлом
On
est
solide
comme
de
la
brique
et
fragile
comme
du
cristal
Мы
тверды,
как
кирпич,
и
хрупки,
как
кристалл
Les
mots
sont
nos
alliés,
on
les
aime
comme
maître
Capello
Слова
- наши
союзники,
мы
любим
их,
как
мастера
Капелло
Puis
on
les
laisse
s'envoler
en
musique
ou
a
capella
Затем
мы
позволяем
им
улететь
на
музыку
или
в
капеллу
Et
comme
des
flèches
ils
tracent,
lancés
par
nos
cordes
vocales
И
как
стрелы,
которые
они
рисуют,
выпущенные
нашими
голосовыми
связками
Puis
on
les
entend
résonner
comme
une
bombe
dans
un
bocal
Затем
мы
слышим,
как
они
звучат,
как
бомба
в
банке
On
arrive
comme
un
accident
dans
des
endroits
insolites
Мы
попадаем
как
несчастный
случай
в
необычные
места
Tu
nous
verras
souvent
en
groupe,
on
vient
rarement
en
soliste
Ты
будешь
часто
видеть
нас
в
группе,
мы
редко
бываем
солистами
Et
même
si
tu
te
sens
à
l'abris,
il
faut
jamais
que
tu
t'emballes
И
даже
если
ты
чувствуешь
себя
в
безопасности,
тебе
никогда
не
следует
бальзамировать
себя
Tu
peux
subir
à
tout
moment,
un
attentat
verbal
Ты
можешь
в
любой
момент
подвергнуться
словесному
нападению
Maintenant
tu
sais
qui
c'est,
ces
mecs
chelous
qui
viennent
pour
raconter
leur
vie
Теперь
ты
знаешь,
кто
такие
эти
милые
парни,
которые
приходят,
чтобы
рассказать
о
своей
жизни
C'est
elle,
c'est
lui,
c'est
moi,
c'est
nous,
on
vient
même
si
t'as
pas
envie
Это
она,
это
он,
это
я,
это
мы,
мы
идем,
даже
если
ты
не
хочешь
Mais
si
t'écoutes
un
tout
petit
bout,
p't-être
bien
que
t'en
sortiras
ravi
Но
если
ты
послушаешь
хоть
немного,
то,
может
быть,
ты
будешь
в
восторге
от
этого.
Et
ça
c'est
important
pour
nous,
c'est
grâce
à
ça
qu'on
se
sent
en
vie
И
это
важно
для
нас,
именно
благодаря
этому
мы
чувствуем
себя
живыми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabien Marsaud
Album
Midi 20
date de sortie
27-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.