Grand Corps Malade - Ensemble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grand Corps Malade - Ensemble




Ensemble
Вместе
A celui qui veut construire sa maison tout seul
Тому, кто хочет строить свой дом в одиночку,
A celui qui pense que l'enfer c'est les autres
Тому, кто думает, что ад это другие,
A celui qui ne tend jamais la main par orgueil
Тому, кто никогда не протянет руку из гордости,
A celui qui préfère dire le mien que le notre
Тому, кто предпочитает говорить "мое", а не "наше",
A celui qui pense qu'on doit être seul pour être libre
Тому, кто думает, что нужно быть одному, чтобы быть свободным,
Qu'on n'est jamais mieux servi que par soi-même
Что никто лучше тебя самого тебе не поможет,
Moi je dis que j'ai besoin des autres pour bien vivre
Я говорю, что мне нужны другие, чтобы хорошо жить.
J'affiche l'esprit d'équipe comme un emblème
Я ношу командный дух, как эмблему.
Tout seul je vais vite
Один я иду быстро,
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко.
L'esprit d'équipe
Командный дух
Comme un besoin
Как потребность.
Tout seul je vais vite
Один я иду быстро,
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко.
L'esprit d'équipe
Командный дух
Comme un besoin
Как потребность.
L'homme est un animal qui est fait pour vivre en meute
Человек животное, созданное жить в стае.
Tout seul il s'ennuie, il stagne, il se perd
В одиночку он скучает, стоит на месте, теряется.
Il est pour son voisin le meilleur thérapeute
Он для своего соседа лучший терапевт,
Il est pour ses prochains le plus fiable des repères
Он для ближних самый надежный ориентир.
Parce que plus que jamais j'aime la force de l'équipe
Потому что больше, чем когда-либо, я люблю силу команды,
La puissance du collectif
Мощь коллектива.
J'l'ai vécu et j'y crois
Я это пережил и верю в это.
Et même si je suis toujours mauvais en mathématiques
И даже если я всегда был плох в математике,
Je pense que chez l'Homme, 1+1=3
Я думаю, что у людей 1+1=3.
Tout seul je vais vite
Один я иду быстро,
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко.
L'esprit d'équipe
Командный дух
Comme un besoin
Как потребность.
Tout seul je vais vite
Один я иду быстро,
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко.
L'esprit d'équipe
Командный дух
Comme un besoin
Как потребность.
Les Hommes sont plus forts quand ils savent leurs faiblesses
Люди сильнее, когда знают свои слабости.
Chaque interaction est féconde
Каждое взаимодействие плодотворно.
Explique leur que l'entraide et le partage c'est l'avenir de l'espèce
Объясни им, что взаимопомощь и обмен это будущее вида.
Quand la vie est trop lourde, portons à plusieurs
Когда жизнь слишком тяжела, понесем ее вместе.
Tout seul je vais vite
Один я иду быстро,
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко.
Quand j'ai fait ma partie je peux passer le témoin
Когда я сделал свою часть, я могу передать эстафету.
Tout seul je résiste
Один я сопротивляюсь,
Ensemble on craint rien
Вместе мы ничего не боимся.
On progresse, on grandit
Мы прогрессируем, мы растем
Et putain on rigole bien
И, черт возьми, мы хорошо смеемся.
Tout seul je vais vite
Один я иду быстро,
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко.
L'esprit d'équipe
Командный дух
Comme un besoin
Как потребность.
Tout seul je vais vite
Один я иду быстро,
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко.
L'esprit d'équipe
Командный дух
Comme un besoin
Как потребность.
Tout seul je vais vite
Один я иду быстро,
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко.
L'esprit d'équipe
Командный дух
Comme un besoin
Как потребность.
Tout seul je vais vite
Один я иду быстро,
Ensemble on va loin
Вместе мы идем далеко.
L'esprit d'équipe
Командный дух
Comme un besoin
Как потребность.





Writer(s): ANGELO FOLEY, FABIEN MARSAUD, BRUNO DIAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.