Paroles et traduction Grand Corps Malade - L'appartement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
voudrais
vous
parler
d'un
endroit
remarquable,
absolument
épatant
Хочу
рассказать
тебе
об
одном
замечательном,
совершенно
потрясающем
месте,
Un
lieu
extraordinaire
qui
existe
depuis
longtemps
Необыкновенном
месте,
которое
существует
уже
давно.
On
l'trouve
un
peu
partout
mais
il
renferme
bien
des
mystères
Его
можно
встретить
повсюду,
но
оно
хранит
множество
тайн.
Ce
lieu
mystique
s'appelle
"l'appartement
d'célibataire"
Это
мистическое
место
называется
"квартира
холостяка".
Le
célibataire
masculin,
c'est
quand
même
celui
qu'j'connais
l'mieux
Холостяка-мужчину
я,
конечно,
знаю
лучше
всего.
C'est
un
peu
toujours
le
même,
qu'il
soit
jeune
ou
qu'il
soit
vieux
Он
всегда
примерно
одинаков,
будь
то
молодой
или
старый.
Je
sais
de
quoi
j'parle,
suivez-moi,
vous
êtes
sous
bonne
escorte
Я
знаю,
о
чем
говорю,
следуй
за
мной,
ты
под
надежной
охраной.
L'appartement
est
là,
il
suffit
d'ouvrir
la
porte
Вот
и
квартира,
достаточно
просто
открыть
дверь.
Ce
qu'on
remarque
tout
d'suite,
sans
être
un
enquêteur
Что
сразу
бросается
в
глаза,
даже
не
будучи
сыщиком,
C'est
qu'le
sol
mériterait
un
bon
coup
d'aspirateur
Так
это
то,
что
пол
заслуживает
хорошей
уборки
пылесосом.
C'est
pas
vraiment
qu'c'est
sale
mais
faut
avouer
qu'sous
nos
pieds
Не
то
чтобы
совсем
грязно,
но
нужно
признать,
что
под
ногами
Quand
on
marche,
on
a
l'impression
d'avancer
sur
du
gravier
Когда
идешь,
создается
впечатление,
что
идешь
по
гравию.
Un
aut'
truc
flagrant,
même
si
l'mec
habite
là
depuis
deux
ans
Еще
одна
очевидная
вещь,
даже
если
парень
живет
здесь
уже
два
года,
C'est
qu'on
croit
toujours
qu'il
vient
d'faire
son
déménagement
Кажется,
что
он
только
что
переехал.
Y
a
pas
d'rideaux
aux
fenêtres
et,
en
gros,
la
décoration
На
окнах
нет
штор,
и,
в
общем,
украшение
интерьера,
J'crois
qu'faut
admettre
que
c'est
pas
sa
passion
Думаю,
нужно
признать,
что
это
не
его
страсть.
Le
célibataire
est
fier
de
ses
meubles
et
pourtant
tout
ce
qu'y
a
Холостяк
гордится
своей
мебелью,
и
все
же
все,
что
у
него
есть,
C'est
un
pauv'
canapé
clic-clac
et
une
table
basse
Ikéa
Это
жалкий
диван-кровать
и
журнальный
столик
из
Икеи.
C'est
souvent
sur
cette
table
que
l'courrier
attend,
bien
sage
Часто
на
этом
столике
лежит
почта,
аккуратно
сложенная,
À
côté
d'une
cannette
et
d'un
bout
d'pizza
quatre
fromages
Рядом
с
банкой
из-под
газировки
и
куском
пиццы
"четыре
сыра".
Bienvenue
dans
la
cuisine,
voici
l'évier,
il
est
nickel
Добро
пожаловать
на
кухню,
вот
раковина,
она
блестит.
Bon,
là,
on
l'voit
pas
bien,
il
est
sous
la
pile
de
vaisselle
Ну,
здесь
ее
плохо
видно,
она
под
грудой
посуды.
"J'm'en
fous,
je
la
ferai
demain"
la
phrase
est
un
peu
classique
"Мне
все
равно,
я
помою
ее
завтра"
- фраза
довольно
классическая.
Plus
tard,
le
célibataire
aura
un
lave-vaisselle,
ou
une
meuf,
les
deux
sont
pratiques
Позже
у
холостяка
появится
посудомоечная
машина
или
девушка,
оба
варианта
практичны.
Ça
va,
ça
va,
ça
va
Ладно,
ладно,
ладно.
Vous
reconnaissez
c'bruit,
c'est
quand
on
ouvre
le
frigidaire
Ты
узнаешь
этот
звук,
это
когда
открываешь
холодильник.
L'intérieur
on
dirait
une
plage
de
Normandie
un
soir
d'hiver
Внутри
он
похож
на
пляж
Нормандии
зимним
вечером.
À
part
deux
yaourts
et
une
sauce
bolognaise
périmée
Кроме
двух
йогуртов
и
просроченного
соуса
болоньезе
C'est
l'grand
désert,
vas-y,
referme
vite,
j'suis
déprimé
Здесь
полная
пустыня,
давай,
закрывай
скорее,
я
в
депрессии.
Pas
mal
la
salle
de
bain
et
sympa
la
baignoire
Неплохая
ванная
комната
и
симпатичная
ванна.
Mais,
dis-moi,
c'est
sa
vraie
couleur
là,
le
gris
trottoir
Но,
скажи,
это
ее
настоящий
цвет,
серый,
как
тротуар?
Et
l'lavabo
c'est
pareil,
lave-le,
ça
prend
deux
secondes
И
раковина
такая
же,
помой
ее,
это
займет
две
секунды.
J'entends
Jacob
Delafon
qui
s'retourne
au
fond
d'sa
tombe
Мне
слышится,
как
Jacob
Delafon
переворачивается
в
своей
могиле.
Attention,
on
attaque
la
chambre,
et
là,
ça
cartonne
Внимание,
мы
входим
в
спальню,
и
тут
все
круто.
Regarde
bien,
le
lit
est
fait,
non,
j'déconne
Смотри,
кровать
заправлена,
нет,
шучу.
Par
contre,
si
tu
regardes
en
dessous,
il
s'passe
des
trucs
étonnants
Зато,
если
заглянуть
под
нее,
там
происходят
удивительные
вещи.
Y
a
tout
un
écosystème
qui
est
en
plein
développement
Там
развивается
целая
экосистема.
Il
peut
s'passer
un
moment
grave,
comme
un
tremblement
d'terre
Может
произойти
что-то
серьезное,
например,
землетрясение,
C'est
quand
une
femme
prend
ses
quartiers
dans
l'appartement
d'célibataire
Это
когда
женщина
поселяется
в
квартире
холостяка.
Elle
opère
de
petits
changements,
délicatement,
sans
gros
sabots
Она
вносит
небольшие
изменения,
деликатно,
без
лишнего
шума,
Et
y
a
plein
d'produits
d'beauté
qui
poussent
le
long
du
lavabo
И
вдоль
раковины
появляются
многочисленные
косметические
средства.
C'est
toujours
ton
petit
chez
toi
mais
y
a
un
nouveau
parfum
dans
l'atmosphère
Это
все
еще
твой
маленький
дом,
но
в
воздухе
витает
новый
аромат.
Toi,
tu
aimes
cette
invasion,
tu
observes,
tu
laisses
faire
Тебе
нравится
это
вторжение,
ты
наблюдаешь,
ты
позволяешь
ей
делать
свое
дело.
Mais
même
si
tu
ranges
pas
plus
et
que
tu
laves
pas
souvent
tes
draps
Но
даже
если
ты
не
будешь
больше
убираться
и
не
будешь
часто
менять
постельное
белье,
Elle
changera
pas
tes
habitudes,
si
elle
t'aime,
elle
comprendra
Она
не
изменит
твои
привычки,
если
она
тебя
любит,
она
поймет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabien Marsaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.